Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
As the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872], so he numbered [06485] them in the wilderness [04057] of Sinai [05514]. |
As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai. |
King James |
As the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872], so he numbered [06485] them in the wilderness [04057] of Sinai [05514]. |
As Jehovah commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai. |
American Standard |
As the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872], so he numbered [06485] them in the wilderness [04057] of Sinai [05514]. |
As the Lord had given orders to Moses, so they were numbered by him in the waste place of Sinai. |
Basic English |
As the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872], so he numbered [06485] them in the wilderness [04057] of Sinai [05514]. |
As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai. |
Updated King James |
As the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872], so he numbered [06485] them in the wilderness [04057] of Sinai [05514]. |
as Jehovah hath commanded Moses; and he numbereth them in the wilderness of Sinai. |
Young's Literal |
As the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872], so he numbered [06485] them in the wilderness [04057] of Sinai [05514]. |
As Jehovah had commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai. |
Darby |
As the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872], so he numbered [06485] them in the wilderness [04057] of Sinai [05514]. |
As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai. |
Webster |
As the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872], so he numbered [06485] them in the wilderness [04057] of Sinai [05514]. |
As Yahweh commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai. |
World English |
As the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872], so he numbered [06485] them in the wilderness [04057] of Sinai [05514]. |
As the Lord had commanded Moses. And they were numbered in the desert of Sinai. |
Douay Rheims |
As the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872], so he numbered [06485] them in the wilderness [04057] of Sinai [05514]. |
sicut praeceperat Dominus Mosi numeratique sunt in deserto Sinai |
Jerome's Vulgate |
As the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872], so he numbered [06485] them in the wilderness [04057] of Sinai [05514]. |
As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai. |
Hebrew Names |
As the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872], so he numbered [06485] them in the wilderness [04057] of Sinai [05514]. |
Como Jehová lo había mandado á Moisés; y contólos en el desierto de Sinaí. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
As the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872], so he numbered [06485] them in the wilderness [04057] of Sinai [05514]. |
como el SEÑOR lo había mandado a Moisés; y los contó en el desierto de Sinaí. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
As the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872], so he numbered [06485] them in the wilderness [04057] of Sinai [05514]. |
just as the LORD had commanded Moses. So he numbered them in the wilderness of Sinai. |
New American Standard Bible© |
As the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872], so he numbered [06485] them in the wilderness [04057] of Sinai [05514]. |
As the Lord commanded Moses. So he numbered them in the Wilderness of Sinai. |
Amplified Bible© |
As the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872], so he numbered [06485] them in the wilderness [04057] of Sinai [05514]. |
Moïse en fit le dénombrement dans le désert de Sinaï, comme l`Éternel le lui avait ordonné. |
Louis Segond - 1910 (French) |
As the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872], so he numbered [06485] them in the wilderness [04057] of Sinai [05514]. |
Comme l'Éternel l'avait commandé à> Moïse, ainsi il les dénombra dans le désert de Sinaï. |
John Darby (French) |
As the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872], so he numbered [06485] them in the wilderness [04057] of Sinai [05514]. |
como o Senhor ordenara a Moisés, assim este os contou no deserto de Sinai. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |