Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Malachi 3:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mal 3:7 Even from the days [03117] of your fathers [01] ye are gone away [05493] from mine ordinances [02706], and have not kept [08104] them. Return [07725] unto me, and I will return [07725] unto you, saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]. But ye said [0559], Wherein shall we return [07725]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Even from the days [03117] of your fathers [01] ye are gone away [05493] from mine ordinances [02706], and have not kept [08104] them. Return [07725] unto me, and I will return [07725] unto you, saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]. But ye said [0559], Wherein shall we return [07725]? Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return? King James
Even from the days [03117] of your fathers [01] ye are gone away [05493] from mine ordinances [02706], and have not kept [08104] them. Return [07725] unto me, and I will return [07725] unto you, saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]. But ye said [0559], Wherein shall we return [07725]? From the days of your fathers ye have turned aside from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. But ye say, Wherein shall we return? American Standard
Even from the days [03117] of your fathers [01] ye are gone away [05493] from mine ordinances [02706], and have not kept [08104] them. Return [07725] unto me, and I will return [07725] unto you, saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]. But ye said [0559], Wherein shall we return [07725]? From the days of your fathers you have been turned away from my rules and have not kept them. Come back to me, and I will come back to you, says the Lord of armies. But you say, How are we to come back? Basic English
Even from the days [03117] of your fathers [01] ye are gone away [05493] from mine ordinances [02706], and have not kept [08104] them. Return [07725] unto me, and I will return [07725] unto you, saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]. But ye said [0559], Wherein shall we return [07725]? Even from the days of your fathers all of you are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, says the LORD of hosts. But all of you said, Wherein shall we return? Updated King James
Even from the days [03117] of your fathers [01] ye are gone away [05493] from mine ordinances [02706], and have not kept [08104] them. Return [07725] unto me, and I will return [07725] unto you, saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]. But ye said [0559], Wherein shall we return [07725]? Even from the days of your fathers Ye have turned aside from My statutes, And ye have not taken heed. Turn back unto Me, and I turn back to you, Said Jehovah of Hosts. And ye have said, `In what do we turn back?' Young's Literal
Even from the days [03117] of your fathers [01] ye are gone away [05493] from mine ordinances [02706], and have not kept [08104] them. Return [07725] unto me, and I will return [07725] unto you, saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]. But ye said [0559], Wherein shall we return [07725]? Since the days of your fathers have ye departed from my statutes, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. But ye say, Wherein shall we return? Darby
Even from the days [03117] of your fathers [01] ye are gone away [05493] from mine ordinances [02706], and have not kept [08104] them. Return [07725] unto me, and I will return [07725] unto you, saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]. But ye said [0559], Wherein shall we return [07725]? Even from the days of your fathers ye have gone away from my ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you, saith the LORD of hosts. But ye said, In what shall we return? Webster
Even from the days [03117] of your fathers [01] ye are gone away [05493] from mine ordinances [02706], and have not kept [08104] them. Return [07725] unto me, and I will return [07725] unto you, saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]. But ye said [0559], Wherein shall we return [07725]? From the days of your fathers you have turned aside from my ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you," says Yahweh of Armies. "But you say, 'How shall we return?' World English
Even from the days [03117] of your fathers [01] ye are gone away [05493] from mine ordinances [02706], and have not kept [08104] them. Return [07725] unto me, and I will return [07725] unto you, saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]. But ye said [0559], Wherein shall we return [07725]? For from the days of your fathers you have departed from my ordinances, and have not kept them: Return to me, and I will return to you, saith the Lord of hosts. And you have said: Wherein shall we return? Douay Rheims
Even from the days [03117] of your fathers [01] ye are gone away [05493] from mine ordinances [02706], and have not kept [08104] them. Return [07725] unto me, and I will return [07725] unto you, saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]. But ye said [0559], Wherein shall we return [07725]? a diebus enim patrum vestrorum recessistis a legitimis meis et non custodistis revertimini ad me et revertar ad vos dicit Dominus exercituum et dixistis in quo revertemur Jerome's Vulgate
Even from the days [03117] of your fathers [01] ye are gone away [05493] from mine ordinances [02706], and have not kept [08104] them. Return [07725] unto me, and I will return [07725] unto you, saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]. But ye said [0559], Wherein shall we return [07725]? From the days of your fathers you have turned aside from my ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you," says the LORD of Hosts. "But you say, 'How shall we return?' Hebrew Names
Even from the days [03117] of your fathers [01] ye are gone away [05493] from mine ordinances [02706], and have not kept [08104] them. Return [07725] unto me, and I will return [07725] unto you, saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]. But ye said [0559], Wherein shall we return [07725]? Desde los días de vuestros padres os habéis apartado de mis leyes, y no las guardasteis. Tornaos á mí, y yo me tornaré á vosotros, ha dicho Jehová de los ejércitos. Mas dijisteis: ¿En qué hemos de tornar? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Even from the days [03117] of your fathers [01] ye are gone away [05493] from mine ordinances [02706], and have not kept [08104] them. Return [07725] unto me, and I will return [07725] unto you, saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]. But ye said [0559], Wherein shall we return [07725]? Desde los días de vuestros padres os habéis apartado de mis leyes, y nunca las guardasteis. Tornaos a mí, y yo me tornaré a vosotros, dijo el SEÑOR de los ejércitos. Y diréis: ¿En qué hemos de tornar? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Even from the days [03117] of your fathers [01] ye are gone away [05493] from mine ordinances [02706], and have not kept [08104] them. Return [07725] unto me, and I will return [07725] unto you, saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]. But ye said [0559], Wherein shall we return [07725]? "From the days of your fathers you have turned aside from My statutes and have not kept them. Return to Me, and I will return to you," says the LORD of hosts. "But you say, 'How shall we return?' New American Standard Bible©
Even from the days [03117] of your fathers [01] ye are gone away [05493] from mine ordinances [02706], and have not kept [08104] them. Return [07725] unto me, and I will return [07725] unto you, saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]. But ye said [0559], Wherein shall we return [07725]? Even from the days of your fathers you have turned aside from My ordinances and have not kept them. Return to me, and I will return to you, says the Lord of hosts. But you say, How shall we return? Amplified Bible©
Even from the days [03117] of your fathers [01] ye are gone away [05493] from mine ordinances [02706], and have not kept [08104] them. Return [07725] unto me, and I will return [07725] unto you, saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]. But ye said [0559], Wherein shall we return [07725]? Depuis le temps de vos pères, vous vous êtes écartés de mes ordonnances, Vous ne les avez point observées. Revenez à moi, et je reviendrai à vous, dit l`Éternel des armées. Et vous dites: En quoi devons-nous revenir? Louis Segond - 1910 (French)
Even from the days [03117] of your fathers [01] ye are gone away [05493] from mine ordinances [02706], and have not kept [08104] them. Return [07725] unto me, and I will return [07725] unto you, saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]. But ye said [0559], Wherein shall we return [07725]? ¶ Dès les jours de vos pères, vous vous êtes détournés de mes statuts, et vous ne les avez pas gardés. Revenez à moi, et je reviendrai à vous, dit l'Éternel des armées. Et vous dites: En quoi retournerons-nous? John Darby (French)
Even from the days [03117] of your fathers [01] ye are gone away [05493] from mine ordinances [02706], and have not kept [08104] them. Return [07725] unto me, and I will return [07725] unto you, saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]. But ye said [0559], Wherein shall we return [07725]? Desde os dias de vossos pais vos desviastes dos meus estatutos, e não os guardastes. Tornai vós para mim, e eu tornarei para vós diz o Senhor dos exércitos. Mas vós dizeis: Em que havemos de tornar?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top