Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Zechariah 8:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Zec 8:18 And the word [01697] of the LORD [03068] of hosts [06635] came unto me, saying [0559],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the word [01697] of the LORD [03068] of hosts [06635] came unto me, saying [0559], And the word of the LORD of hosts came unto me, saying, King James
And the word [01697] of the LORD [03068] of hosts [06635] came unto me, saying [0559], And the word of Jehovah of hosts came unto me, saying, American Standard
And the word [01697] of the LORD [03068] of hosts [06635] came unto me, saying [0559], And the word of the Lord of armies came to me, saying, Basic English
And the word [01697] of the LORD [03068] of hosts [06635] came unto me, saying [0559], And the word of the LORD of hosts came unto me, saying, Updated King James
And the word [01697] of the LORD [03068] of hosts [06635] came unto me, saying [0559], And there is a word of Jehovah of Hosts unto me, saying: Young's Literal
And the word [01697] of the LORD [03068] of hosts [06635] came unto me, saying [0559], And the word of Jehovah of hosts came unto me, saying, Darby
And the word [01697] of the LORD [03068] of hosts [06635] came unto me, saying [0559], And the word of the LORD of hosts came to me, saying, Webster
And the word [01697] of the LORD [03068] of hosts [06635] came unto me, saying [0559], The word of Yahweh of Armies came to me. World English
And the word [01697] of the LORD [03068] of hosts [06635] came unto me, saying [0559], And the word of the Lord of hosts came to me, saying: Douay Rheims
And the word [01697] of the LORD [03068] of hosts [06635] came unto me, saying [0559], et factum est verbum Domini exercituum ad me dicens Jerome's Vulgate
And the word [01697] of the LORD [03068] of hosts [06635] came unto me, saying [0559], The word of the LORD of Hosts came to me. Hebrew Names
And the word [01697] of the LORD [03068] of hosts [06635] came unto me, saying [0559], Y fué á mí palabra de Jehová de los ejércitos, diciendo: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the word [01697] of the LORD [03068] of hosts [06635] came unto me, saying [0559], Y vino palabra del SEÑOR de los ejércitos a mí, diciendo: Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the word [01697] of the LORD [03068] of hosts [06635] came unto me, saying [0559], Then the word of the LORD of hosts came to me, saying, New American Standard Bible©
And the word [01697] of the LORD [03068] of hosts [06635] came unto me, saying [0559], And the word of the Lord of hosts came to me [Zechariah], saying, Amplified Bible©
And the word [01697] of the LORD [03068] of hosts [06635] came unto me, saying [0559], La parole de l`Éternel des armées me fut adressée, en ces mots: Louis Segond - 1910 (French)
And the word [01697] of the LORD [03068] of hosts [06635] came unto me, saying [0559], ¶ Et la parole de l'Éternel des armées vint à moi, disant: John Darby (French)
And the word [01697] of the LORD [03068] of hosts [06635] came unto me, saying [0559], De novo me veio a palavra do Senhor dos exércitos, dizendo:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top