Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the angel [04397] answered [06030] and said [0559] unto me, These are the four [0702] spirits [07307] of the heavens [08064], which go forth [03318] from standing [03320] before the Lord [0113] of all the earth [0776]. |
And the angel answered and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth. |
King James |
And the angel [04397] answered [06030] and said [0559] unto me, These are the four [0702] spirits [07307] of the heavens [08064], which go forth [03318] from standing [03320] before the Lord [0113] of all the earth [0776]. |
And the angel answered and said unto me, These are the four winds of heaven, which go forth from standing before the Lord of all the earth. |
American Standard |
And the angel [04397] answered [06030] and said [0559] unto me, These are the four [0702] spirits [07307] of the heavens [08064], which go forth [03318] from standing [03320] before the Lord [0113] of all the earth [0776]. |
And the angel, answering, said to me, These go out to the four winds of heaven from their place before the Lord of all the earth. |
Basic English |
And the angel [04397] answered [06030] and said [0559] unto me, These are the four [0702] spirits [07307] of the heavens [08064], which go forth [03318] from standing [03320] before the Lord [0113] of all the earth [0776]. |
And the angel answered and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the LORD of all the earth. |
Updated King James |
And the angel [04397] answered [06030] and said [0559] unto me, These are the four [0702] spirits [07307] of the heavens [08064], which go forth [03318] from standing [03320] before the Lord [0113] of all the earth [0776]. |
And the messenger answereth and saith unto me, `These `are' four spirits of the heavens coming forth from presenting themselves before the Lord of the whole earth. |
Young's Literal |
And the angel [04397] answered [06030] and said [0559] unto me, These are the four [0702] spirits [07307] of the heavens [08064], which go forth [03318] from standing [03320] before the Lord [0113] of all the earth [0776]. |
And the angel answered and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth. |
Darby |
And the angel [04397] answered [06030] and said [0559] unto me, These are the four [0702] spirits [07307] of the heavens [08064], which go forth [03318] from standing [03320] before the Lord [0113] of all the earth [0776]. |
And the angel answered and said to me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth. |
Webster |
And the angel [04397] answered [06030] and said [0559] unto me, These are the four [0702] spirits [07307] of the heavens [08064], which go forth [03318] from standing [03320] before the Lord [0113] of all the earth [0776]. |
The angel answered me, "These are the four winds of the sky, which go forth from standing before the Lord of all the earth. |
World English |
And the angel [04397] answered [06030] and said [0559] unto me, These are the four [0702] spirits [07307] of the heavens [08064], which go forth [03318] from standing [03320] before the Lord [0113] of all the earth [0776]. |
And the angel answered, and said to me: These are the four winds of the heaven, which go forth to stand before the Lord of all the earth. |
Douay Rheims |
And the angel [04397] answered [06030] and said [0559] unto me, These are the four [0702] spirits [07307] of the heavens [08064], which go forth [03318] from standing [03320] before the Lord [0113] of all the earth [0776]. |
et respondit angelus et ait ad me isti sunt quattuor venti caeli qui egrediuntur ut stent coram Dominatore omnis terrae |
Jerome's Vulgate |
And the angel [04397] answered [06030] and said [0559] unto me, These are the four [0702] spirits [07307] of the heavens [08064], which go forth [03318] from standing [03320] before the Lord [0113] of all the earth [0776]. |
The angel answered me, "These are the four winds of the sky, which go forth from standing before the Lord of all the earth. |
Hebrew Names |
And the angel [04397] answered [06030] and said [0559] unto me, These are the four [0702] spirits [07307] of the heavens [08064], which go forth [03318] from standing [03320] before the Lord [0113] of all the earth [0776]. |
Y el ángel me respondió, y díjome: Estos son los cuatro vientos de los cielos, que salen de donde están delante del Señor de toda la tierra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the angel [04397] answered [06030] and said [0559] unto me, These are the four [0702] spirits [07307] of the heavens [08064], which go forth [03318] from standing [03320] before the Lord [0113] of all the earth [0776]. |
Y el ángel me respondió, y me dijo: Estos son los cuatro espíritus de los cielos, que salen de donde están delante del Señor de toda la tierra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the angel [04397] answered [06030] and said [0559] unto me, These are the four [0702] spirits [07307] of the heavens [08064], which go forth [03318] from standing [03320] before the Lord [0113] of all the earth [0776]. |
The angel replied to me, "These are the four spirits of heaven, going forth after standing before the Lord of all the earth, |
New American Standard Bible© |
And the angel [04397] answered [06030] and said [0559] unto me, These are the four [0702] spirits [07307] of the heavens [08064], which go forth [03318] from standing [03320] before the Lord [0113] of all the earth [0776]. |
And the angel answered me, These are the four winds or spirits of the heavens, which go forth from presenting themselves before the Lord of all the earth. See: Ps. 104:4; Matt. 24:31. |
Amplified Bible© |
And the angel [04397] answered [06030] and said [0559] unto me, These are the four [0702] spirits [07307] of the heavens [08064], which go forth [03318] from standing [03320] before the Lord [0113] of all the earth [0776]. |
L`ange me répondit: Ce sont les quatre vents des cieux, qui sortent du lieu où ils se tenaient devant le Seigneur de toute la terre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the angel [04397] answered [06030] and said [0559] unto me, These are the four [0702] spirits [07307] of the heavens [08064], which go forth [03318] from standing [03320] before the Lord [0113] of all the earth [0776]. |
Et l'ange répondit et me dit: Ce sont les quatre esprits des cieux qui sortent de là où ils se tenaient devant le Seigneur de toute la terre. |
John Darby (French) |
And the angel [04397] answered [06030] and said [0559] unto me, These are the four [0702] spirits [07307] of the heavens [08064], which go forth [03318] from standing [03320] before the Lord [0113] of all the earth [0776]. |
Respondeu-me o anjo: Estes estão saindo aos quatro ventos do céu, depois de se apresentarem perante o Senhor de toda a terra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |