Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the governors [0441] of Judah [03063] shall say [0559] in their heart [03820], The inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] shall be my strength [0556] in the LORD [03068] of hosts [06635] their God [0430]. |
And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem shall be my strength in the LORD of hosts their God. |
King James |
And the governors [0441] of Judah [03063] shall say [0559] in their heart [03820], The inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] shall be my strength [0556] in the LORD [03068] of hosts [06635] their God [0430]. |
And the chieftains of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem are my strength in Jehovah of hosts their God. |
American Standard |
And the governors [0441] of Judah [03063] shall say [0559] in their heart [03820], The inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] shall be my strength [0556] in the LORD [03068] of hosts [06635] their God [0430]. |
And the families of Judah will say in their hearts, The people of Jerusalem have their strength in the Lord of armies, their God. |
Basic English |
And the governors [0441] of Judah [03063] shall say [0559] in their heart [03820], The inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] shall be my strength [0556] in the LORD [03068] of hosts [06635] their God [0430]. |
And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem shall be my strength in the LORD of hosts their God. |
Updated King James |
And the governors [0441] of Judah [03063] shall say [0559] in their heart [03820], The inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] shall be my strength [0556] in the LORD [03068] of hosts [06635] their God [0430]. |
And leaders of Judah have said in their heart, `Strength to me `are' the inhabitants of Jerusalem, In Jehovah of Hosts their God.' |
Young's Literal |
And the governors [0441] of Judah [03063] shall say [0559] in their heart [03820], The inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] shall be my strength [0556] in the LORD [03068] of hosts [06635] their God [0430]. |
And the leaders of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem shall be my strength through Jehovah of hosts their God. |
Darby |
And the governors [0441] of Judah [03063] shall say [0559] in their heart [03820], The inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] shall be my strength [0556] in the LORD [03068] of hosts [06635] their God [0430]. |
And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem shall be my strength in the LORD of hosts their God. |
Webster |
And the governors [0441] of Judah [03063] shall say [0559] in their heart [03820], The inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] shall be my strength [0556] in the LORD [03068] of hosts [06635] their God [0430]. |
The chieftains of Judah will say in their heart, 'The inhabitants of Jerusalem are my strength in Yahweh of Armies their God.' |
World English |
And the governors [0441] of Judah [03063] shall say [0559] in their heart [03820], The inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] shall be my strength [0556] in the LORD [03068] of hosts [06635] their God [0430]. |
And the governors of Juda shall say in their heart: Let the inhabitants of Jerusalem be strengthened for me in the Lord of hosts, their God. |
Douay Rheims |
And the governors [0441] of Judah [03063] shall say [0559] in their heart [03820], The inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] shall be my strength [0556] in the LORD [03068] of hosts [06635] their God [0430]. |
et dicent duces Iuda in corde suo confortentur mihi habitatores Hierusalem in Domino exercituum Deo eorum |
Jerome's Vulgate |
And the governors [0441] of Judah [03063] shall say [0559] in their heart [03820], The inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] shall be my strength [0556] in the LORD [03068] of hosts [06635] their God [0430]. |
The chieftains of Judah will say in their heart, 'The inhabitants of Jerusalem are my strength in the LORD of Hosts their God.' |
Hebrew Names |
And the governors [0441] of Judah [03063] shall say [0559] in their heart [03820], The inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] shall be my strength [0556] in the LORD [03068] of hosts [06635] their God [0430]. |
Y los capitanes de Judá dirán en su corazón: Mi fuerza son los moradores de Jerusalem en Jehová de los ejércitos su Dios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the governors [0441] of Judah [03063] shall say [0559] in their heart [03820], The inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] shall be my strength [0556] in the LORD [03068] of hosts [06635] their God [0430]. |
Y los capitanes de Judá dirán en su corazón: Mi fuerza son los moradores de Jerusalén en el SEŃOR de los ejércitos, su Dios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the governors [0441] of Judah [03063] shall say [0559] in their heart [03820], The inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] shall be my strength [0556] in the LORD [03068] of hosts [06635] their God [0430]. |
"Then the clans of Judah will say in their hearts, 'A strong support for us are the inhabitants of Jerusalem through the LORD of hosts, their God.' |
New American Standard Bible© |
And the governors [0441] of Judah [03063] shall say [0559] in their heart [03820], The inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] shall be my strength [0556] in the LORD [03068] of hosts [06635] their God [0430]. |
And the chiefs of Judah shall say in their hearts, The inhabitants of Jerusalem are our strength in the Lord of hosts, their God. |
Amplified Bible© |
And the governors [0441] of Judah [03063] shall say [0559] in their heart [03820], The inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] shall be my strength [0556] in the LORD [03068] of hosts [06635] their God [0430]. |
Les chefs de Juda diront en leur coeur: Les habitants de Jérusalem sont notre force, Par l`Éternel des armées, leur Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the governors [0441] of Judah [03063] shall say [0559] in their heart [03820], The inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] shall be my strength [0556] in the LORD [03068] of hosts [06635] their God [0430]. |
Et les chefs de Juda diront en leur coeur: Les habitants de Jérusalem seront ma force, par l'Éternel des armées, leur Dieu. |
John Darby (French) |
And the governors [0441] of Judah [03063] shall say [0559] in their heart [03820], The inhabitants [03427] of Jerusalem [03389] shall be my strength [0556] in the LORD [03068] of hosts [06635] their God [0430]. |
Entăo os chefes de Judá dirăo no seu coraçăo: Os habitantes de Jerusalém săo a minha força no Senhor dos exércitos, seu Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |