Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Zechariah 1:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Zec 1:17 Cry [07121] yet, saying [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]; My cities [05892] through prosperity [02896] shall yet be spread abroad [06327]; and the LORD [03068] shall yet comfort [05162] Zion [06726], and shall yet choose [0977] Jerusalem [03389].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Cry [07121] yet, saying [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]; My cities [05892] through prosperity [02896] shall yet be spread abroad [06327]; and the LORD [03068] shall yet comfort [05162] Zion [06726], and shall yet choose [0977] Jerusalem [03389]. Cry yet, saying, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem. King James
Cry [07121] yet, saying [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]; My cities [05892] through prosperity [02896] shall yet be spread abroad [06327]; and the LORD [03068] shall yet comfort [05162] Zion [06726], and shall yet choose [0977] Jerusalem [03389]. Cry yet again, saying, Thus saith Jehovah of hosts: My cities shall yet overflow with prosperity; and Jehovah shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem. American Standard
Cry [07121] yet, saying [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]; My cities [05892] through prosperity [02896] shall yet be spread abroad [06327]; and the LORD [03068] shall yet comfort [05162] Zion [06726], and shall yet choose [0977] Jerusalem [03389]. And again let your voice be loud and say, This is what the Lord of armies has said: My towns will again be overflowing with good things, and again the Lord will give comfort to Zion and take Jerusalem for himself. Basic English
Cry [07121] yet, saying [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]; My cities [05892] through prosperity [02896] shall yet be spread abroad [06327]; and the LORD [03068] shall yet comfort [05162] Zion [06726], and shall yet choose [0977] Jerusalem [03389]. Cry yet, saying, Thus says the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem. Updated King James
Cry [07121] yet, saying [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]; My cities [05892] through prosperity [02896] shall yet be spread abroad [06327]; and the LORD [03068] shall yet comfort [05162] Zion [06726], and shall yet choose [0977] Jerusalem [03389]. Again call, saying: Thus said Jehovah of Hosts, Again do my cities overflow from good, And Jehovah hath again comforted Zion, And He hath fixed again on Jerusalem.' Young's Literal
Cry [07121] yet, saying [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]; My cities [05892] through prosperity [02896] shall yet be spread abroad [06327]; and the LORD [03068] shall yet comfort [05162] Zion [06726], and shall yet choose [0977] Jerusalem [03389]. Cry further, saying, Thus saith Jehovah of hosts: My cities shall yet overflow with prosperity, and Jehovah shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem. Darby
Cry [07121] yet, saying [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]; My cities [05892] through prosperity [02896] shall yet be spread abroad [06327]; and the LORD [03068] shall yet comfort [05162] Zion [06726], and shall yet choose [0977] Jerusalem [03389]. Cry yet, saying, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem. Webster
Cry [07121] yet, saying [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]; My cities [05892] through prosperity [02896] shall yet be spread abroad [06327]; and the LORD [03068] shall yet comfort [05162] Zion [06726], and shall yet choose [0977] Jerusalem [03389]. "Proclaim further, saying, 'Thus says Yahweh of Armies: "My cities will again overflow with prosperity, and Yahweh will again comfort Zion, and will again choose Jerusalem."'" World English
Cry [07121] yet, saying [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]; My cities [05892] through prosperity [02896] shall yet be spread abroad [06327]; and the LORD [03068] shall yet comfort [05162] Zion [06726], and shall yet choose [0977] Jerusalem [03389]. Cry yet, saying: Thus saith the Lord of hosts: My cities shall yet flow with good things : and the Lord will yet comfort Sion, and he will yet choose Jerusalem. Douay Rheims
Cry [07121] yet, saying [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]; My cities [05892] through prosperity [02896] shall yet be spread abroad [06327]; and the LORD [03068] shall yet comfort [05162] Zion [06726], and shall yet choose [0977] Jerusalem [03389]. adhuc clama dicens haec dicit Dominus exercituum adhuc affluent civitates meae bonis et consolabitur Dominus adhuc Sion et eliget adhuc Hierusalem Jerome's Vulgate
Cry [07121] yet, saying [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]; My cities [05892] through prosperity [02896] shall yet be spread abroad [06327]; and the LORD [03068] shall yet comfort [05162] Zion [06726], and shall yet choose [0977] Jerusalem [03389]. "Proclaim further, saying, 'Thus says the LORD of Hosts: "My cities will again overflow with prosperity, and the LORD will again comfort Zion, and will again choose Jerusalem."'" Hebrew Names
Cry [07121] yet, saying [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]; My cities [05892] through prosperity [02896] shall yet be spread abroad [06327]; and the LORD [03068] shall yet comfort [05162] Zion [06726], and shall yet choose [0977] Jerusalem [03389]. Clama aún, diciendo: Así dice Jehová de los ejércitos: Aun serán ensanchadas mis ciudades por la abundancia del bien; y aun consolará Jehová á Sión, y escogerá todavía á Jerusalem. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Cry [07121] yet, saying [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]; My cities [05892] through prosperity [02896] shall yet be spread abroad [06327]; and the LORD [03068] shall yet comfort [05162] Zion [06726], and shall yet choose [0977] Jerusalem [03389]. Clama aún, diciendo: Así dice el SEÑOR de los ejércitos: Aún serán ensanchadas mis ciudades por la abundancia del bien; y aún consolará el SEÑOR a Sion, y escogerá todavía a Jerusalén. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Cry [07121] yet, saying [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]; My cities [05892] through prosperity [02896] shall yet be spread abroad [06327]; and the LORD [03068] shall yet comfort [05162] Zion [06726], and shall yet choose [0977] Jerusalem [03389]. "Again, proclaim, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "My cities will again overflow with prosperity, and the LORD will again comfort Zion and again choose Jerusalem."'" New American Standard Bible©
Cry [07121] yet, saying [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]; My cities [05892] through prosperity [02896] shall yet be spread abroad [06327]; and the LORD [03068] shall yet comfort [05162] Zion [06726], and shall yet choose [0977] Jerusalem [03389]. Cry yet again, saying, Thus says the Lord of hosts: My cities shall yet again overflow with prosperity, and the Lord shall yet comfort Zion and shall yet choose Jerusalem. Amplified Bible©
Cry [07121] yet, saying [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]; My cities [05892] through prosperity [02896] shall yet be spread abroad [06327]; and the LORD [03068] shall yet comfort [05162] Zion [06726], and shall yet choose [0977] Jerusalem [03389]. Crie de nouveau, et dis: Ainsi parle l`Éternel des armées: Mes villes auront encore des biens en abondance; l`Éternel consolera encore Sion, il choisira encore Jérusalem. Louis Segond - 1910 (French)
Cry [07121] yet, saying [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]; My cities [05892] through prosperity [02896] shall yet be spread abroad [06327]; and the LORD [03068] shall yet comfort [05162] Zion [06726], and shall yet choose [0977] Jerusalem [03389]. Crie encore, disant: Ainsi dit l'Éternel des armées: Mes villes regorgeront encore de biens, et l'Éternel consolera encore Sion, et choisira encore Jérusalem. John Darby (French)
Cry [07121] yet, saying [0559], Thus saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635]; My cities [05892] through prosperity [02896] shall yet be spread abroad [06327]; and the LORD [03068] shall yet comfort [05162] Zion [06726], and shall yet choose [0977] Jerusalem [03389]. Clama outra vez, dizendo: Assim diz o Senhor dos exércitos: As minhas cidades ainda se transbordarão de bens; e o Senhor ainda consolará a Sião, e ainda escolherá a Jerusalém.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top