Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the LORD [03068] answered [06030] the angel [04397] that talked [01696] with me with good [02896] words [01697] and comfortable [05150] words [01697]. |
And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comfortable words. |
King James |
And the LORD [03068] answered [06030] the angel [04397] that talked [01696] with me with good [02896] words [01697] and comfortable [05150] words [01697]. |
And Jehovah answered the angel that talked with me with good words, even comfortable words. |
American Standard |
And the LORD [03068] answered [06030] the angel [04397] that talked [01696] with me with good [02896] words [01697] and comfortable [05150] words [01697]. |
And the Lord gave an answer in good and comforting words to the angel who was talking to me. |
Basic English |
And the LORD [03068] answered [06030] the angel [04397] that talked [01696] with me with good [02896] words [01697] and comfortable [05150] words [01697]. |
And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comfortable words. |
Updated King James |
And the LORD [03068] answered [06030] the angel [04397] that talked [01696] with me with good [02896] words [01697] and comfortable [05150] words [01697]. |
And Jehovah answereth the messenger, who is speaking with me, good words, comfortable words. |
Young's Literal |
And the LORD [03068] answered [06030] the angel [04397] that talked [01696] with me with good [02896] words [01697] and comfortable [05150] words [01697]. |
And Jehovah answered the angel that talked with me good words, comforting words. |
Darby |
And the LORD [03068] answered [06030] the angel [04397] that talked [01696] with me with good [02896] words [01697] and comfortable [05150] words [01697]. |
And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comforting words. |
Webster |
And the LORD [03068] answered [06030] the angel [04397] that talked [01696] with me with good [02896] words [01697] and comfortable [05150] words [01697]. |
Yahweh answered the angel who talked with me with kind and comforting words. |
World English |
And the LORD [03068] answered [06030] the angel [04397] that talked [01696] with me with good [02896] words [01697] and comfortable [05150] words [01697]. |
And the Lord answered the angel, that spoke in me, good words, comfortable words. |
Douay Rheims |
And the LORD [03068] answered [06030] the angel [04397] that talked [01696] with me with good [02896] words [01697] and comfortable [05150] words [01697]. |
et respondit Dominus angelo qui loquebatur in me verba bona verba consolatoria |
Jerome's Vulgate |
And the LORD [03068] answered [06030] the angel [04397] that talked [01696] with me with good [02896] words [01697] and comfortable [05150] words [01697]. |
The LORD answered the angel who talked with me with kind and comforting words. |
Hebrew Names |
And the LORD [03068] answered [06030] the angel [04397] that talked [01696] with me with good [02896] words [01697] and comfortable [05150] words [01697]. |
Y Jehová respondió buenas palabras, palabras consolatorias á aquel ángel que hablaba conmigo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the LORD [03068] answered [06030] the angel [04397] that talked [01696] with me with good [02896] words [01697] and comfortable [05150] words [01697]. |
Y el SEŃOR respondió buenas palabras, palabras consoladoras a aquel ángel que hablaba conmigo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the LORD [03068] answered [06030] the angel [04397] that talked [01696] with me with good [02896] words [01697] and comfortable [05150] words [01697]. |
The LORD answered the angel who was speaking with me with gracious words, comforting words. |
New American Standard Bible© |
And the LORD [03068] answered [06030] the angel [04397] that talked [01696] with me with good [02896] words [01697] and comfortable [05150] words [01697]. |
And the Lord answered the angel who talked with me with gracious and comforting words. |
Amplified Bible© |
And the LORD [03068] answered [06030] the angel [04397] that talked [01696] with me with good [02896] words [01697] and comfortable [05150] words [01697]. |
L`Éternel répondit par de bonnes paroles, par des paroles de consolation, ŕ l`ange qui parlait avec moi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the LORD [03068] answered [06030] the angel [04397] that talked [01696] with me with good [02896] words [01697] and comfortable [05150] words [01697]. |
Et l'Éternel répondit ŕ l'ange qui parlait avec moi, de bonnes paroles, des paroles de consolation. |
John Darby (French) |
And the LORD [03068] answered [06030] the angel [04397] that talked [01696] with me with good [02896] words [01697] and comfortable [05150] words [01697]. |
Respondeu o Senhor ao anjo que falava comigo, com palavras boas, palavras consoladoras. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |