Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Habakkuk 3:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Hab 3:3 God [0433] came [0935] from Teman [08487], and the Holy One [06918] from mount [02022] Paran [06290]. Selah [05542]. His glory [01935] covered [03680] the heavens [08064], and the earth [0776] was full [04390] of his praise [08416].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
God [0433] came [0935] from Teman [08487], and the Holy One [06918] from mount [02022] Paran [06290]. Selah [05542]. His glory [01935] covered [03680] the heavens [08064], and the earth [0776] was full [04390] of his praise [08416]. God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise. King James
God [0433] came [0935] from Teman [08487], and the Holy One [06918] from mount [02022] Paran [06290]. Selah [05542]. His glory [01935] covered [03680] the heavens [08064], and the earth [0776] was full [04390] of his praise [08416]. God came from Teman, And the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, And the earth was full of his praise. American Standard
God [0433] came [0935] from Teman [08487], and the Holy One [06918] from mount [02022] Paran [06290]. Selah [05542]. His glory [01935] covered [03680] the heavens [08064], and the earth [0776] was full [04390] of his praise [08416]. God came from Teman, and the Holy One from Mount Paran. Selah. The heavens were covered with his glory, and the earth was full of his praise. Basic English
God [0433] came [0935] from Teman [08487], and the Holy One [06918] from mount [02022] Paran [06290]. Selah [05542]. His glory [01935] covered [03680] the heavens [08064], and the earth [0776] was full [04390] of his praise [08416]. God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise. Updated King James
God [0433] came [0935] from Teman [08487], and the Holy One [06918] from mount [02022] Paran [06290]. Selah [05542]. His glory [01935] covered [03680] the heavens [08064], and the earth [0776] was full [04390] of his praise [08416]. God from Teman doth come, The Holy One from mount Paran. Pause! Covered the heavens hath His majesty, And His praise hath filled the earth. Young's Literal
God [0433] came [0935] from Teman [08487], and the Holy One [06918] from mount [02022] Paran [06290]. Selah [05542]. His glory [01935] covered [03680] the heavens [08064], and the earth [0776] was full [04390] of his praise [08416]. God came from Teman, And the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covereth the heavens, And the earth is full of his praise. Darby
God [0433] came [0935] from Teman [08487], and the Holy One [06918] from mount [02022] Paran [06290]. Selah [05542]. His glory [01935] covered [03680] the heavens [08064], and the earth [0776] was full [04390] of his praise [08416]. God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise. Webster
God [0433] came [0935] from Teman [08487], and the Holy One [06918] from mount [02022] Paran [06290]. Selah [05542]. His glory [01935] covered [03680] the heavens [08064], and the earth [0776] was full [04390] of his praise [08416]. God came from Teman, the Holy One from Mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and his praise filled the earth. World English
God [0433] came [0935] from Teman [08487], and the Holy One [06918] from mount [02022] Paran [06290]. Selah [05542]. His glory [01935] covered [03680] the heavens [08064], and the earth [0776] was full [04390] of his praise [08416]. God will come from the south, and the holy one from mount Pharan: His glory covered the heavens, and the earth is full of his praise. Douay Rheims
God [0433] came [0935] from Teman [08487], and the Holy One [06918] from mount [02022] Paran [06290]. Selah [05542]. His glory [01935] covered [03680] the heavens [08064], and the earth [0776] was full [04390] of his praise [08416]. Deus ab austro veniet et Sanctus de monte Pharan semper operuit caelos gloria eius et laudis eius plena est terra Jerome's Vulgate
God [0433] came [0935] from Teman [08487], and the Holy One [06918] from mount [02022] Paran [06290]. Selah [05542]. His glory [01935] covered [03680] the heavens [08064], and the earth [0776] was full [04390] of his praise [08416]. God came from Teman, the Holy One from Mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and his praise filled the earth. Hebrew Names
God [0433] came [0935] from Teman [08487], and the Holy One [06918] from mount [02022] Paran [06290]. Selah [05542]. His glory [01935] covered [03680] the heavens [08064], and the earth [0776] was full [04390] of his praise [08416]. Dios vendrá de Temán, Y el Santo del monte de Parán, (Selah.) Su gloria cubrió los cielos, Y la tierra se llenó de su alabanza. Reina Valera - 1909 (Spanish)
God [0433] came [0935] from Teman [08487], and the Holy One [06918] from mount [02022] Paran [06290]. Selah [05542]. His glory [01935] covered [03680] the heavens [08064], and the earth [0776] was full [04390] of his praise [08416]. Dios vendrá de Temán, y el Santo desde el monte de Parán, (Selah.) Su gloria cubrió los cielos, y la tierra se llenó de su alabanza. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
God [0433] came [0935] from Teman [08487], and the Holy One [06918] from mount [02022] Paran [06290]. Selah [05542]. His glory [01935] covered [03680] the heavens [08064], and the earth [0776] was full [04390] of his praise [08416]. God comes from Teman,
    And the Holy One from Mount Paran. Selah.
    His splendor covers the heavens,
    And the earth is full of His praise.
New American Standard Bible©
God [0433] came [0935] from Teman [08487], and the Holy One [06918] from mount [02022] Paran [06290]. Selah [05542]. His glory [01935] covered [03680] the heavens [08064], and the earth [0776] was full [04390] of his praise [08416]. God [approaching from Sinai] came from Teman [which represents Edom] and the Holy One from Mount Paran [in the Sinai region]. Selah [pause, and calmly think of that]! His glory covered the heavens and the earth was full of His praise. Amplified Bible©
God [0433] came [0935] from Teman [08487], and the Holy One [06918] from mount [02022] Paran [06290]. Selah [05542]. His glory [01935] covered [03680] the heavens [08064], and the earth [0776] was full [04390] of his praise [08416]. Dieu vient de Théman, Le Saint vient de la montagne de Paran... Pause. Sa majesté couvre les cieux, Et sa gloire remplit la terre. Louis Segond - 1910 (French)
God [0433] came [0935] from Teman [08487], and the Holy One [06918] from mount [02022] Paran [06290]. Selah [05542]. His glory [01935] covered [03680] the heavens [08064], and the earth [0776] was full [04390] of his praise [08416]. ¶ Dieu vint de Théman, et le Saint, de la montagne de Paran. Sélah. Sa magnificence couvre les cieux, et sa louange remplit la terre; John Darby (French)
God [0433] came [0935] from Teman [08487], and the Holy One [06918] from mount [02022] Paran [06290]. Selah [05542]. His glory [01935] covered [03680] the heavens [08064], and the earth [0776] was full [04390] of his praise [08416]. Deus veio de Temã, e do monte Parã o Santo. [Selá]. A sua glória cobriu os céus, e a terra encheu-se do seu louvor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top