Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jonah 4:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jon 4:1 But it displeased [03415] Jonah [03124] exceedingly [01419] [07451], and he was very angry [02734].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But it displeased [03415] Jonah [03124] exceedingly [01419] [07451], and he was very angry [02734]. But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry. King James
But it displeased [03415] Jonah [03124] exceedingly [01419] [07451], and he was very angry [02734]. But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. American Standard
But it displeased [03415] Jonah [03124] exceedingly [01419] [07451], and he was very angry [02734]. But this seemed very wrong to Jonah, and he was angry. Basic English
But it displeased [03415] Jonah [03124] exceedingly [01419] [07451], and he was very angry [02734]. But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry. Updated King James
But it displeased [03415] Jonah [03124] exceedingly [01419] [07451], and he was very angry [02734]. And it is grievous unto Jonah -- a great evil -- and he is displeased at it; Young's Literal
But it displeased [03415] Jonah [03124] exceedingly [01419] [07451], and he was very angry [02734]. And it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. Darby
But it displeased [03415] Jonah [03124] exceedingly [01419] [07451], and he was very angry [02734]. But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry. Webster
But it displeased [03415] Jonah [03124] exceedingly [01419] [07451], and he was very angry [02734]. But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. World English
But it displeased [03415] Jonah [03124] exceedingly [01419] [07451], and he was very angry [02734]. And Jonas was exceedingly troubled, and was angry: Douay Rheims
But it displeased [03415] Jonah [03124] exceedingly [01419] [07451], and he was very angry [02734]. et adflictus est Iona adflictione magna et iratus est Jerome's Vulgate
But it displeased [03415] Jonah [03124] exceedingly [01419] [07451], and he was very angry [02734]. But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. Hebrew Names
But it displeased [03415] Jonah [03124] exceedingly [01419] [07451], and he was very angry [02734]. PERO Jonás se apesadumbró en extremo, y enojóse. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But it displeased [03415] Jonah [03124] exceedingly [01419] [07451], and he was very angry [02734]. Pero Jonás se apesadumbró en extremo, y se enojó. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But it displeased [03415] Jonah [03124] exceedingly [01419] [07451], and he was very angry [02734]. But it greatly displeased Jonah and he became angry. New American Standard Bible©
But it displeased [03415] Jonah [03124] exceedingly [01419] [07451], and he was very angry [02734]. BUT IT displeased Jonah exceedingly and he was very angry. Amplified Bible©
But it displeased [03415] Jonah [03124] exceedingly [01419] [07451], and he was very angry [02734]. Cela déplut fort à Jonas, et il fut irrité. Louis Segond - 1910 (French)
But it displeased [03415] Jonah [03124] exceedingly [01419] [07451], and he was very angry [02734]. ¶ Jonas trouva cela très mauvais, et il fut irrité. John Darby (French)
But it displeased [03415] Jonah [03124] exceedingly [01419] [07451], and he was very angry [02734]. Mas isso desagradou extremamente a Jonas, e ele ficou irado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top