Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jonah 1:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Jon 1:13 Nevertheless the men [0582] rowed hard [02864] to bring [07725] it to the land [03004]; but they could [03201] not: for the sea [03220] wrought [01980], and was tempestuous [05590] against them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Nevertheless the men [0582] rowed hard [02864] to bring [07725] it to the land [03004]; but they could [03201] not: for the sea [03220] wrought [01980], and was tempestuous [05590] against them. Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them. King James
Nevertheless the men [0582] rowed hard [02864] to bring [07725] it to the land [03004]; but they could [03201] not: for the sea [03220] wrought [01980], and was tempestuous [05590] against them. Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not: for the sea grew more and more tempestuous against them. American Standard
Nevertheless the men [0582] rowed hard [02864] to bring [07725] it to the land [03004]; but they could [03201] not: for the sea [03220] wrought [01980], and was tempestuous [05590] against them. And the men were working hard to get back to the land, but they were not able to do so: for the sea got rougher and rougher against them. Basic English
Nevertheless the men [0582] rowed hard [02864] to bring [07725] it to the land [03004]; but they could [03201] not: for the sea [03220] wrought [01980], and was tempestuous [05590] against them. Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them. Updated King James
Nevertheless the men [0582] rowed hard [02864] to bring [07725] it to the land [03004]; but they could [03201] not: for the sea [03220] wrought [01980], and was tempestuous [05590] against them. And the men row to turn back unto the dry land, and are not able, for the sea is more and more tempestuous against them. Young's Literal
Nevertheless the men [0582] rowed hard [02864] to bring [07725] it to the land [03004]; but they could [03201] not: for the sea [03220] wrought [01980], and was tempestuous [05590] against them. But the men rowed hard to regain the land; but they could not; for the sea grew more and more tempestuous against them. Darby
Nevertheless the men [0582] rowed hard [02864] to bring [07725] it to the land [03004]; but they could [03201] not: for the sea [03220] wrought [01980], and was tempestuous [05590] against them. Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them. Webster
Nevertheless the men [0582] rowed hard [02864] to bring [07725] it to the land [03004]; but they could [03201] not: for the sea [03220] wrought [01980], and was tempestuous [05590] against them. Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not, for the sea grew more and more stormy against them. World English
Nevertheless the men [0582] rowed hard [02864] to bring [07725] it to the land [03004]; but they could [03201] not: for the sea [03220] wrought [01980], and was tempestuous [05590] against them. And the men rowed hard to return to land, but they were not able: because the sea tossed and swelled upon them. Douay Rheims
Nevertheless the men [0582] rowed hard [02864] to bring [07725] it to the land [03004]; but they could [03201] not: for the sea [03220] wrought [01980], and was tempestuous [05590] against them. et remigabant viri ut reverterentur ad aridam et non valebant quia mare ibat et intumescebat super eos Jerome's Vulgate
Nevertheless the men [0582] rowed hard [02864] to bring [07725] it to the land [03004]; but they could [03201] not: for the sea [03220] wrought [01980], and was tempestuous [05590] against them. Nevertheless the men rowed hard to get them back to the land; but they could not, for the sea grew more and more stormy against them. Hebrew Names
Nevertheless the men [0582] rowed hard [02864] to bring [07725] it to the land [03004]; but they could [03201] not: for the sea [03220] wrought [01980], and was tempestuous [05590] against them. Y aquellos hombres trabajaron por tornar la nave á tierra; mas no pudieron, porque la mar iba á más, y se embravecía sobre ellos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Nevertheless the men [0582] rowed hard [02864] to bring [07725] it to the land [03004]; but they could [03201] not: for the sea [03220] wrought [01980], and was tempestuous [05590] against them. Y aquellos hombres trabajaron por tornar la nave a tierra; mas no pudieron, porque el mar iba a más, y se embravecía sobre ellos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Nevertheless the men [0582] rowed hard [02864] to bring [07725] it to the land [03004]; but they could [03201] not: for the sea [03220] wrought [01980], and was tempestuous [05590] against them. However, the men rowed desperately to return to land but they could not, for the sea was becoming even stormier against them. New American Standard Bible©
Nevertheless the men [0582] rowed hard [02864] to bring [07725] it to the land [03004]; but they could [03201] not: for the sea [03220] wrought [01980], and was tempestuous [05590] against them. Nevertheless the men rowed hard to bring the ship to the land, but they could not, for the sea became more and more violent against them. Amplified Bible©
Nevertheless the men [0582] rowed hard [02864] to bring [07725] it to the land [03004]; but they could [03201] not: for the sea [03220] wrought [01980], and was tempestuous [05590] against them. Ces hommes ramaient pour gagner la terre, mais ils ne le purent, parce que la mer s`agitait toujours plus contre eux. Louis Segond - 1910 (French)
Nevertheless the men [0582] rowed hard [02864] to bring [07725] it to the land [03004]; but they could [03201] not: for the sea [03220] wrought [01980], and was tempestuous [05590] against them. Mais les hommes ramèrent pour regagner la terre; et ils ne purent pas, car la mer allait toujours grossissant contre eux. John Darby (French)
Nevertheless the men [0582] rowed hard [02864] to bring [07725] it to the land [03004]; but they could [03201] not: for the sea [03220] wrought [01980], and was tempestuous [05590] against them. Entretanto os homens se esforçavam com os remos para tornar a alcançar a terra; mas não podiam, porquanto o mar se ia embravecendo cada vez mais contra eles.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top