Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Amos 5:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Am 5:13 Therefore the prudent [07919] shall keep silence [01826] in that time [06256]; for it is an evil [07451] time [06256].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Therefore the prudent [07919] shall keep silence [01826] in that time [06256]; for it is an evil [07451] time [06256]. Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time. King James
Therefore the prudent [07919] shall keep silence [01826] in that time [06256]; for it is an evil [07451] time [06256]. Therefore he that is prudent shall keep silence in such a time; for it is an evil time. American Standard
Therefore the prudent [07919] shall keep silence [01826] in that time [06256]; for it is an evil [07451] time [06256]. So the wise will say nothing in that time; for it is an evil time. Basic English
Therefore the prudent [07919] shall keep silence [01826] in that time [06256]; for it is an evil [07451] time [06256]. Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time. Updated King James
Therefore the prudent [07919] shall keep silence [01826] in that time [06256]; for it is an evil [07451] time [06256]. Therefore is the wise at that time silent, For an evil time it `is'. Young's Literal
Therefore the prudent [07919] shall keep silence [01826] in that time [06256]; for it is an evil [07451] time [06256]. Therefore the prudent shall keep silence in this time; for it is an evil time. Darby
Therefore the prudent [07919] shall keep silence [01826] in that time [06256]; for it is an evil [07451] time [06256]. Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time. Webster
Therefore the prudent [07919] shall keep silence [01826] in that time [06256]; for it is an evil [07451] time [06256]. Therefore a prudent person keeps silent in such a time, for it is an evil time. World English
Therefore the prudent [07919] shall keep silence [01826] in that time [06256]; for it is an evil [07451] time [06256]. Therefore the prudent shall keep silence at that time, for it is an evil time. Douay Rheims
Therefore the prudent [07919] shall keep silence [01826] in that time [06256]; for it is an evil [07451] time [06256]. ideo prudens in tempore illo tacebit quia tempus malum est Jerome's Vulgate
Therefore the prudent [07919] shall keep silence [01826] in that time [06256]; for it is an evil [07451] time [06256]. Therefore a prudent person keeps silent in such a time, for it is an evil time. Hebrew Names
Therefore the prudent [07919] shall keep silence [01826] in that time [06256]; for it is an evil [07451] time [06256]. Por tanto, el prudente en tal tiempo calla, porque el tiempo es malo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Therefore the prudent [07919] shall keep silence [01826] in that time [06256]; for it is an evil [07451] time [06256]. Por tanto, el prudente en tal tiempo calla, porque el tiempo es malo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Therefore the prudent [07919] shall keep silence [01826] in that time [06256]; for it is an evil [07451] time [06256]. Therefore at such a time the prudent person keeps silent, for it is an evil time. New American Standard Bible©
Therefore the prudent [07919] shall keep silence [01826] in that time [06256]; for it is an evil [07451] time [06256]. Therefore he who is prudent will keep silence in such a time, for it is an evil time. Amplified Bible©
Therefore the prudent [07919] shall keep silence [01826] in that time [06256]; for it is an evil [07451] time [06256]. Voilà pourquoi, en des temps comme ceux-ci, le sage se tait; Car ces temps sont mauvais. Louis Segond - 1910 (French)
Therefore the prudent [07919] shall keep silence [01826] in that time [06256]; for it is an evil [07451] time [06256]. C'est pourquoi, en ce temps-ci, le sage gardera le silence, car c'est un temps mauvais. John Darby (French)
Therefore the prudent [07919] shall keep silence [01826] in that time [06256]; for it is an evil [07451] time [06256]. Portanto, o que for prudente guardará silêncio naquele tempo, porque o tempo será mau.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top