Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Amos 1:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Am 1:9 Thus saith [0559] the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Tyrus [06865], and for four [0702], I will not turn away [07725] the punishment thereof; because they delivered up [05462] the whole [08003] captivity [01546] to Edom [0123], and remembered [02142] not the brotherly [0251] covenant [01285]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thus saith [0559] the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Tyrus [06865], and for four [0702], I will not turn away [07725] the punishment thereof; because they delivered up [05462] the whole [08003] captivity [01546] to Edom [0123], and remembered [02142] not the brotherly [0251] covenant [01285]: Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant: King James
Thus saith [0559] the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Tyrus [06865], and for four [0702], I will not turn away [07725] the punishment thereof; because they delivered up [05462] the whole [08003] captivity [01546] to Edom [0123], and remembered [02142] not the brotherly [0251] covenant [01285]: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Tyre, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole people to Edom, and remembered not the brotherly covenant: American Standard
Thus saith [0559] the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Tyrus [06865], and for four [0702], I will not turn away [07725] the punishment thereof; because they delivered up [05462] the whole [08003] captivity [01546] to Edom [0123], and remembered [02142] not the brotherly [0251] covenant [01285]: These are the words of the Lord: For three crimes of Tyre, and for four, I will not let its fate be changed; because they gave up all the people prisoners to Edom, without giving a thought to the brothers' agreement between them. Basic English
Thus saith [0559] the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Tyrus [06865], and for four [0702], I will not turn away [07725] the punishment thereof; because they delivered up [05462] the whole [08003] captivity [01546] to Edom [0123], and remembered [02142] not the brotherly [0251] covenant [01285]: Thus says the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant: Updated King James
Thus saith [0559] the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Tyrus [06865], and for four [0702], I will not turn away [07725] the punishment thereof; because they delivered up [05462] the whole [08003] captivity [01546] to Edom [0123], and remembered [02142] not the brotherly [0251] covenant [01285]: Thus said Jehovah: For three transgressions of Tyre, And for four, I do not reverse it, Because of their delivering up a complete captivity to Edom, And they remembered not the brotherly covenant, Young's Literal
Thus saith [0559] the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Tyrus [06865], and for four [0702], I will not turn away [07725] the punishment thereof; because they delivered up [05462] the whole [08003] captivity [01546] to Edom [0123], and remembered [02142] not the brotherly [0251] covenant [01285]: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Tyre, and for four, I will not revoke its sentence; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant. Darby
Thus saith [0559] the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Tyrus [06865], and for four [0702], I will not turn away [07725] the punishment thereof; because they delivered up [05462] the whole [08003] captivity [01546] to Edom [0123], and remembered [02142] not the brotherly [0251] covenant [01285]: Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyre, and for four, I will not turn away its punishment: because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant: Webster
Thus saith [0559] the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Tyrus [06865], and for four [0702], I will not turn away [07725] the punishment thereof; because they delivered up [05462] the whole [08003] captivity [01546] to Edom [0123], and remembered [02142] not the brotherly [0251] covenant [01285]: Thus says Yahweh: "For three transgressions of Tyre, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they delivered up the whole community to Edom, and didn't remember the brotherly covenant; World English
Thus saith [0559] the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Tyrus [06865], and for four [0702], I will not turn away [07725] the punishment thereof; because they delivered up [05462] the whole [08003] captivity [01546] to Edom [0123], and remembered [02142] not the brotherly [0251] covenant [01285]: Thus saith the Lord: For three crimes of Tyre, and for four I will not convert it: because they have shut up an entire captivity in Edom, and have not remembered the covenant of brethren. Douay Rheims
Thus saith [0559] the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Tyrus [06865], and for four [0702], I will not turn away [07725] the punishment thereof; because they delivered up [05462] the whole [08003] captivity [01546] to Edom [0123], and remembered [02142] not the brotherly [0251] covenant [01285]: haec dicit Dominus super tribus sceleribus Tyri et super quattuor non convertam eum eo quod concluserint captivitatem perfectam in Idumea et non sint recordati foederis fratrum Jerome's Vulgate
Thus saith [0559] the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Tyrus [06865], and for four [0702], I will not turn away [07725] the punishment thereof; because they delivered up [05462] the whole [08003] captivity [01546] to Edom [0123], and remembered [02142] not the brotherly [0251] covenant [01285]: Thus says the LORD: "For three transgressions of Tyre, yes, for four, I will not turn away its punishment; because they delivered up the whole community to Edom, and didn't remember the brotherly covenant; Hebrew Names
Thus saith [0559] the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Tyrus [06865], and for four [0702], I will not turn away [07725] the punishment thereof; because they delivered up [05462] the whole [08003] captivity [01546] to Edom [0123], and remembered [02142] not the brotherly [0251] covenant [01285]: Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Tiro, y por el cuarto, no desviaré su castigo; porque entregaron la cautividad entera á Edom, y no se acordaron del concierto de hermanos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thus saith [0559] the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Tyrus [06865], and for four [0702], I will not turn away [07725] the punishment thereof; because they delivered up [05462] the whole [08003] captivity [01546] to Edom [0123], and remembered [02142] not the brotherly [0251] covenant [01285]: Así dijo el SEÑOR: Por tres pecados de Tiro, y por el cuarto, no la convertiré; porque entregaron la cautividad entera a Edom, y no se acordaron del concierto de hermanos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thus saith [0559] the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Tyrus [06865], and for four [0702], I will not turn away [07725] the punishment thereof; because they delivered up [05462] the whole [08003] captivity [01546] to Edom [0123], and remembered [02142] not the brotherly [0251] covenant [01285]: Thus says the LORD,
    "For three transgressions of Tyre and for four
    I will not revoke its punishment,
    Because they delivered up an entire population to Edom
    And did not remember the covenant of brotherhood.
New American Standard Bible©
Thus saith [0559] the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Tyrus [06865], and for four [0702], I will not turn away [07725] the punishment thereof; because they delivered up [05462] the whole [08003] captivity [01546] to Edom [0123], and remembered [02142] not the brotherly [0251] covenant [01285]: Thus says the Lord: For three transgressions of Tyre and for four [for multiplied delinquencies], I will not reverse the punishment of it or revoke My word concerning it, because they [as middlemen] delivered up a whole [Jewish] population to Edom and did not [seriously] remember their brotherly covenant. See: I Kings 5:1, 12; 9:12, 13. Amplified Bible©
Thus saith [0559] the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Tyrus [06865], and for four [0702], I will not turn away [07725] the punishment thereof; because they delivered up [05462] the whole [08003] captivity [01546] to Edom [0123], and remembered [02142] not the brotherly [0251] covenant [01285]: Ainsi parle l`Éternel: A cause de trois crimes de Tyr, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu`ils ont livré à Édom une foule de captifs, Sans se souvenir de l`alliance fraternelle. Louis Segond - 1910 (French)
Thus saith [0559] the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Tyrus [06865], and for four [0702], I will not turn away [07725] the punishment thereof; because they delivered up [05462] the whole [08003] captivity [01546] to Edom [0123], and remembered [02142] not the brotherly [0251] covenant [01285]: Ainsi dit l'Éternel: A cause de trois transgressions de Tyr, et à cause de quatre, je ne le révoquerai point, parce qu'ils ont livré la captivité tout entière à Édom, et ne se sont pas souvenus de l'alliance fraternelle; John Darby (French)
Thus saith [0559] the LORD [03068]; For three [07969] transgressions [06588] of Tyrus [06865], and for four [0702], I will not turn away [07725] the punishment thereof; because they delivered up [05462] the whole [08003] captivity [01546] to Edom [0123], and remembered [02142] not the brotherly [0251] covenant [01285]: Assim diz o Senhor: Por três transgressões de Tiro, sim, por quatro, não retirarei o castigo; porque entregaram todos os cativos a Edom, e não se lembraram da aliança dos irmãos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top