Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 9:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 9:6 And Moses [04872] said [0559], This is the thing [01697] which the LORD [03068] commanded [06680] that ye should do [06213]: and the glory [03519] of the LORD [03068] shall appear [07200] unto you.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Moses [04872] said [0559], This is the thing [01697] which the LORD [03068] commanded [06680] that ye should do [06213]: and the glory [03519] of the LORD [03068] shall appear [07200] unto you. And Moses said, This is the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you. King James
And Moses [04872] said [0559], This is the thing [01697] which the LORD [03068] commanded [06680] that ye should do [06213]: and the glory [03519] of the LORD [03068] shall appear [07200] unto you. And Moses said, This is the thing which Jehovah commanded that ye should do: and the glory of Jehovah shall appear unto you. American Standard
And Moses [04872] said [0559], This is the thing [01697] which the LORD [03068] commanded [06680] that ye should do [06213]: and the glory [03519] of the LORD [03068] shall appear [07200] unto you. And Moses said, This is what the Lord has said you are to do; and you will see the glory of the Lord. Basic English
And Moses [04872] said [0559], This is the thing [01697] which the LORD [03068] commanded [06680] that ye should do [06213]: and the glory [03519] of the LORD [03068] shall appear [07200] unto you. And Moses said, This is the thing which the LORD commanded that all of you should do: and the glory of the LORD shall appear unto you. Updated King James
And Moses [04872] said [0559], This is the thing [01697] which the LORD [03068] commanded [06680] that ye should do [06213]: and the glory [03519] of the LORD [03068] shall appear [07200] unto you. and Moses saith, `This `is' the thing which Jehovah hath commanded; do `it', and the honour of Jehovah doth appear unto you.' Young's Literal
And Moses [04872] said [0559], This is the thing [01697] which the LORD [03068] commanded [06680] that ye should do [06213]: and the glory [03519] of the LORD [03068] shall appear [07200] unto you. And Moses said, This is the thing which Jehovah has commanded that ye should do; and the glory of Jehovah shall appear to you. Darby
And Moses [04872] said [0559], This is the thing [01697] which the LORD [03068] commanded [06680] that ye should do [06213]: and the glory [03519] of the LORD [03068] shall appear [07200] unto you. And Moses said, This is the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear to you. Webster
And Moses [04872] said [0559], This is the thing [01697] which the LORD [03068] commanded [06680] that ye should do [06213]: and the glory [03519] of the LORD [03068] shall appear [07200] unto you. Moses said, "This is the thing which Yahweh commanded that you should do: and the glory of Yahweh shall appear to you." World English
And Moses [04872] said [0559], This is the thing [01697] which the LORD [03068] commanded [06680] that ye should do [06213]: and the glory [03519] of the LORD [03068] shall appear [07200] unto you. Moses said: This is the word, which the Lord hath commanded: do it, and his glory will appear to you. Douay Rheims
And Moses [04872] said [0559], This is the thing [01697] which the LORD [03068] commanded [06680] that ye should do [06213]: and the glory [03519] of the LORD [03068] shall appear [07200] unto you. ait Moses iste est sermo quem praecepit Dominus facite et apparebit vobis gloria eius Jerome's Vulgate
And Moses [04872] said [0559], This is the thing [01697] which the LORD [03068] commanded [06680] that ye should do [06213]: and the glory [03519] of the LORD [03068] shall appear [07200] unto you. Moses said, "This is the thing which the LORD commanded that you should do: and the glory of the LORD shall appear to you." Hebrew Names
And Moses [04872] said [0559], This is the thing [01697] which the LORD [03068] commanded [06680] that ye should do [06213]: and the glory [03519] of the LORD [03068] shall appear [07200] unto you. Entonces Moisés dijo: Esto es lo que mandó Jehová; hacedlo, y la gloria de Jehová se os aparecerá. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Moses [04872] said [0559], This is the thing [01697] which the LORD [03068] commanded [06680] that ye should do [06213]: and the glory [03519] of the LORD [03068] shall appear [07200] unto you. Entonces Moisés dijo: Esto es lo que mandó el SEÑOR que hagáis, y la gloria del SEÑOR se os aparecerá. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Moses [04872] said [0559], This is the thing [01697] which the LORD [03068] commanded [06680] that ye should do [06213]: and the glory [03519] of the LORD [03068] shall appear [07200] unto you. Moses said, "This is the thing which the LORD has commanded you to do, that the glory of the LORD may appear to you." New American Standard Bible©
And Moses [04872] said [0559], This is the thing [01697] which the LORD [03068] commanded [06680] that ye should do [06213]: and the glory [03519] of the LORD [03068] shall appear [07200] unto you. And Moses said, This is the thing which the Lord commanded you to do, and the glory of the Lord will appear to you. Amplified Bible©
And Moses [04872] said [0559], This is the thing [01697] which the LORD [03068] commanded [06680] that ye should do [06213]: and the glory [03519] of the LORD [03068] shall appear [07200] unto you. Moïse dit: Vous ferez ce que l`Éternel a ordonné; et la gloire de l`Éternel vous apparaîtra. Louis Segond - 1910 (French)
And Moses [04872] said [0559], This is the thing [01697] which the LORD [03068] commanded [06680] that ye should do [06213]: and the glory [03519] of the LORD [03068] shall appear [07200] unto you. Et Moïse dit: C'est ici ce que l'Éternel a commandé; faites-le, et la gloire de l'Éternel vous apparaîtra. John Darby (French)
And Moses [04872] said [0559], This is the thing [01697] which the LORD [03068] commanded [06680] that ye should do [06213]: and the glory [03519] of the LORD [03068] shall appear [07200] unto you. E disse Moisés: Esta é a coisa que o Senhor ordenou que fizésseis; e a glória do Senhor vos aparecerá.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top