Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But the fat [02459], and the kidneys [03629], and the caul [03508] above [04480] the liver [03516] of the sin offering [02403], he burnt [06999] upon the altar [04196]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. |
But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses. |
King James |
But the fat [02459], and the kidneys [03629], and the caul [03508] above [04480] the liver [03516] of the sin offering [02403], he burnt [06999] upon the altar [04196]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. |
but the fat, and the kidneys, and the caul from the liver of the sin-offering, he burnt upon the altar; as Jehovah commanded Moses. |
American Standard |
But the fat [02459], and the kidneys [03629], and the caul [03508] above [04480] the liver [03516] of the sin offering [02403], he burnt [06999] upon the altar [04196]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. |
But the fat and the kidneys and the fat on the liver of the sin-offering were burned by him on the altar as the Lord gave orders to Moses. |
Basic English |
But the fat [02459], and the kidneys [03629], and the caul [03508] above [04480] the liver [03516] of the sin offering [02403], he burnt [06999] upon the altar [04196]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. |
But the fat, and the kidneys, and the lobe above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses. |
Updated King James |
But the fat [02459], and the kidneys [03629], and the caul [03508] above [04480] the liver [03516] of the sin offering [02403], he burnt [06999] upon the altar [04196]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. |
and the fat, and the kidneys, and the redundance of the liver, of the sin-offering, he hath made a perfume on the altar, as Jehovah hath commanded Moses; |
Young's Literal |
But the fat [02459], and the kidneys [03629], and the caul [03508] above [04480] the liver [03516] of the sin offering [02403], he burnt [06999] upon the altar [04196]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. |
And the fat, and the kidneys, and the net above the liver, of the sin-offering, he burned on the altar, as Jehovah had commanded Moses. |
Darby |
But the fat [02459], and the kidneys [03629], and the caul [03508] above [04480] the liver [03516] of the sin offering [02403], he burnt [06999] upon the altar [04196]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. |
But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin-offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses. |
Webster |
But the fat [02459], and the kidneys [03629], and the caul [03508] above [04480] the liver [03516] of the sin offering [02403], he burnt [06999] upon the altar [04196]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. |
but the fat, and the kidneys, and the cover from the liver of the sin offering, he burned upon the altar; as Yahweh commanded Moses. |
World English |
But the fat [02459], and the kidneys [03629], and the caul [03508] above [04480] the liver [03516] of the sin offering [02403], he burnt [06999] upon the altar [04196]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. |
And the fat, and the little kidneys, and the caul of the liver, which are for sin, he burnt upon the altar, as the Lord had commanded Moses: |
Douay Rheims |
But the fat [02459], and the kidneys [03629], and the caul [03508] above [04480] the liver [03516] of the sin offering [02403], he burnt [06999] upon the altar [04196]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. |
adipemque et renunculos ac reticulum iecoris quae sunt pro peccato adolevit super altare sicut praeceperat Dominus Mosi |
Jerome's Vulgate |
But the fat [02459], and the kidneys [03629], and the caul [03508] above [04480] the liver [03516] of the sin offering [02403], he burnt [06999] upon the altar [04196]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. |
but the fat, and the kidneys, and the cover from the liver of the sin offering, he burned upon the altar; as the LORD commanded Moses. |
Hebrew Names |
But the fat [02459], and the kidneys [03629], and the caul [03508] above [04480] the liver [03516] of the sin offering [02403], he burnt [06999] upon the altar [04196]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. |
Y el sebo y riñones y redaño del hígado, de la expiación, hízolos arder sobre el altar; como Jehová lo había mandado á Moisés. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But the fat [02459], and the kidneys [03629], and the caul [03508] above [04480] the liver [03516] of the sin offering [02403], he burnt [06999] upon the altar [04196]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. |
Y el sebo y riñones y redaño del hígado, de la expiación, hizo perfume, como el SEÑOR lo había mandado a Moisés. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But the fat [02459], and the kidneys [03629], and the caul [03508] above [04480] the liver [03516] of the sin offering [02403], he burnt [06999] upon the altar [04196]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. |
The fat and the kidneys and the lobe of the liver of the sin offering, he then offered up in smoke on the altar just as the LORD had commanded Moses. |
New American Standard Bible© |
But the fat [02459], and the kidneys [03629], and the caul [03508] above [04480] the liver [03516] of the sin offering [02403], he burnt [06999] upon the altar [04196]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. |
But the fat, the kidneys, and the lobe of the liver from the sin offering he burned on the altar, as the Lord had commanded Moses. |
Amplified Bible© |
But the fat [02459], and the kidneys [03629], and the caul [03508] above [04480] the liver [03516] of the sin offering [02403], he burnt [06999] upon the altar [04196]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. |
Il brûla sur l`autel la graisse, les rognons, et le grand lobe du foie de la victime expiatoire, comme l`Éternel l`avait ordonné à Moïse. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But the fat [02459], and the kidneys [03629], and the caul [03508] above [04480] the liver [03516] of the sin offering [02403], he burnt [06999] upon the altar [04196]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. |
Et il fit fumer sur l'autel la graisse, et les rognons, et le réseau pris du foie du sacrifice pour le péché, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse. |
John Darby (French) |
But the fat [02459], and the kidneys [03629], and the caul [03508] above [04480] the liver [03516] of the sin offering [02403], he burnt [06999] upon the altar [04196]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. |
mas a gordura, e os rins, e o redenho do fígado, tirados da oferta pelo pecado, queimou-os sobre o altar, como o Senhor ordenara a Moisés. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |