Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 8:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 8:21 And he washed [07364] the inwards [07130] and the legs [03767] in water [04325]; and Moses [04872] burnt [06999] the whole ram [0352] upon the altar [04196]: it was a burnt sacrifice [05930] for a sweet [05207] savour [07381], and an offering made by fire [0801] unto the LORD [03068]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he washed [07364] the inwards [07130] and the legs [03767] in water [04325]; and Moses [04872] burnt [06999] the whole ram [0352] upon the altar [04196]: it was a burnt sacrifice [05930] for a sweet [05207] savour [07381], and an offering made by fire [0801] unto the LORD [03068]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses. King James
And he washed [07364] the inwards [07130] and the legs [03767] in water [04325]; and Moses [04872] burnt [06999] the whole ram [0352] upon the altar [04196]: it was a burnt sacrifice [05930] for a sweet [05207] savour [07381], and an offering made by fire [0801] unto the LORD [03068]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And he washed the inwards and the legs with water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt-offering for a sweet savor: it was an offering made by fire unto Jehovah; as Jehovah commanded Moses. American Standard
And he washed [07364] the inwards [07130] and the legs [03767] in water [04325]; and Moses [04872] burnt [06999] the whole ram [0352] upon the altar [04196]: it was a burnt sacrifice [05930] for a sweet [05207] savour [07381], and an offering made by fire [0801] unto the LORD [03068]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And the inside parts and the legs were washed with water and all the sheep was burned by Moses on the altar; it was a burned offering for a sweet smell: it was an offering made by fire to the Lord, as the Lord gave orders to Moses. Basic English
And he washed [07364] the inwards [07130] and the legs [03767] in water [04325]; and Moses [04872] burnt [06999] the whole ram [0352] upon the altar [04196]: it was a burnt sacrifice [05930] for a sweet [05207] savour [07381], and an offering made by fire [0801] unto the LORD [03068]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses. Updated King James
And he washed [07364] the inwards [07130] and the legs [03767] in water [04325]; and Moses [04872] burnt [06999] the whole ram [0352] upon the altar [04196]: it was a burnt sacrifice [05930] for a sweet [05207] savour [07381], and an offering made by fire [0801] unto the LORD [03068]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. and the inwards and the legs he hath washed with water, and Moses maketh perfume with the whole ram on the altar; it `is' a burnt-offering, for sweet fragrance; it `is' a fire-offering to Jehovah, as Jehovah hath commanded Moses. Young's Literal
And he washed [07364] the inwards [07130] and the legs [03767] in water [04325]; and Moses [04872] burnt [06999] the whole ram [0352] upon the altar [04196]: it was a burnt sacrifice [05930] for a sweet [05207] savour [07381], and an offering made by fire [0801] unto the LORD [03068]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. and the inwards and the legs he washed in water; and Moses burned the whole ram on the altar: it was a burnt-offering for a sweet odour, it was an offering by fire to Jehovah; as Jehovah had commanded Moses. Darby
And he washed [07364] the inwards [07130] and the legs [03767] in water [04325]; and Moses [04872] burnt [06999] the whole ram [0352] upon the altar [04196]: it was a burnt sacrifice [05930] for a sweet [05207] savour [07381], and an offering made by fire [0801] unto the LORD [03068]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt-sacrifice for a sweet savor, and an offering made by fire to the LORD; as the LORD commanded Moses. Webster
And he washed [07364] the inwards [07130] and the legs [03767] in water [04325]; and Moses [04872] burnt [06999] the whole ram [0352] upon the altar [04196]: it was a burnt sacrifice [05930] for a sweet [05207] savour [07381], and an offering made by fire [0801] unto the LORD [03068]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. He washed the innards and the legs with water; and Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering for a pleasant aroma. It was an offering made by fire to Yahweh; as Yahweh commanded Moses. World English
And he washed [07364] the inwards [07130] and the legs [03767] in water [04325]; and Moses [04872] burnt [06999] the whole ram [0352] upon the altar [04196]: it was a burnt sacrifice [05930] for a sweet [05207] savour [07381], and an offering made by fire [0801] unto the LORD [03068]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Having first washed the entrails, and the feet, and the whole ram together he burnt upon the altar, because it was a holocaust of most sweet odour to the Lord, as he had commanded him. Douay Rheims
And he washed [07364] the inwards [07130] and the legs [03767] in water [04325]; and Moses [04872] burnt [06999] the whole ram [0352] upon the altar [04196]: it was a burnt sacrifice [05930] for a sweet [05207] savour [07381], and an offering made by fire [0801] unto the LORD [03068]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. lotis prius intestinis et pedibus totumque simul arietem incendit super altare eo quod esset holocaustum suavissimi odoris Domino sicut praeceperat ei Jerome's Vulgate
And he washed [07364] the inwards [07130] and the legs [03767] in water [04325]; and Moses [04872] burnt [06999] the whole ram [0352] upon the altar [04196]: it was a burnt sacrifice [05930] for a sweet [05207] savour [07381], and an offering made by fire [0801] unto the LORD [03068]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. He washed the innards and the legs with water; and Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering for a pleasant aroma. It was an offering made by fire to the LORD; as the LORD commanded Moses. Hebrew Names
And he washed [07364] the inwards [07130] and the legs [03767] in water [04325]; and Moses [04872] burnt [06999] the whole ram [0352] upon the altar [04196]: it was a burnt sacrifice [05930] for a sweet [05207] savour [07381], and an offering made by fire [0801] unto the LORD [03068]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Lavó luego con agua los intestinos y piernas, y quemó Moisés todo el carnero sobre el altar: holocausto en olor de suavidad, ofrenda encendida á Jehová; como lo había Jehová mandado á Moisés. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he washed [07364] the inwards [07130] and the legs [03767] in water [04325]; and Moses [04872] burnt [06999] the whole ram [0352] upon the altar [04196]: it was a burnt sacrifice [05930] for a sweet [05207] savour [07381], and an offering made by fire [0801] unto the LORD [03068]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Lavó luego con agua los intestinos y las piernas, y quemó Moisés todo el carnero sobre el altar; holocausto en olor muy aceptable, ofrenda encendida al SEÑOR; como el SEÑOR lo había mandado a Moisés. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he washed [07364] the inwards [07130] and the legs [03767] in water [04325]; and Moses [04872] burnt [06999] the whole ram [0352] upon the altar [04196]: it was a burnt sacrifice [05930] for a sweet [05207] savour [07381], and an offering made by fire [0801] unto the LORD [03068]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. After he had washed the entrails and the legs with water, Moses offered up the whole ram in smoke on the altar. It was a burnt offering for a soothing aroma; it was an offering by fire to the LORD, just as the LORD had commanded Moses. New American Standard Bible©
And he washed [07364] the inwards [07130] and the legs [03767] in water [04325]; and Moses [04872] burnt [06999] the whole ram [0352] upon the altar [04196]: it was a burnt sacrifice [05930] for a sweet [05207] savour [07381], and an offering made by fire [0801] unto the LORD [03068]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And he washed the entrails and the legs in water; then Moses burned the whole ram on the altar; it was a burnt sacrifice, for a sweet and satisfying fragrance, an offering made by fire to the Lord, as the Lord commanded Moses. Amplified Bible©
And he washed [07364] the inwards [07130] and the legs [03767] in water [04325]; and Moses [04872] burnt [06999] the whole ram [0352] upon the altar [04196]: it was a burnt sacrifice [05930] for a sweet [05207] savour [07381], and an offering made by fire [0801] unto the LORD [03068]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Il lava avec de l`eau les entrailles et les jambes, et il brûla tout le bélier sur l`autel: ce fut l`holocauste, ce fut un sacrifice consumé par le feu, d`une agréable odeur à l`Éternel, comme l`Éternel l`avait ordonné à Moïse. Louis Segond - 1910 (French)
And he washed [07364] the inwards [07130] and the legs [03767] in water [04325]; and Moses [04872] burnt [06999] the whole ram [0352] upon the altar [04196]: it was a burnt sacrifice [05930] for a sweet [05207] savour [07381], and an offering made by fire [0801] unto the LORD [03068]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. et on lava avec de l'eau l'intérieur et les jambes, et Moïse fit fumer tout le bélier sur l'autel: ce fut un holocauste en odeur agréable, ce fut un sacrifice par feu à l'Éternel, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse. John Darby (French)
And he washed [07364] the inwards [07130] and the legs [03767] in water [04325]; and Moses [04872] burnt [06999] the whole ram [0352] upon the altar [04196]: it was a burnt sacrifice [05930] for a sweet [05207] savour [07381], and an offering made by fire [0801] unto the LORD [03068]; as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Mas a fressura e as pernas lavou com água; então Moisés queimou o carneiro todo sobre o altar; era holocausto de cheiro suave, uma oferta queimada ao Senhor; como o Senhor lhe ordenara.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top