Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 6:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 6:10 And the priest [03548] shall put [03847] on his linen [0906] garment [04055], and his linen [0906] breeches [04370] shall he put [03847] upon his flesh [01320], and take up [07311] the ashes [01880] which the fire [0784] hath consumed [0398] with the burnt offering [05930] on the altar [04196], and he shall put [07760] them beside [0681] the altar [04196].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the priest [03548] shall put [03847] on his linen [0906] garment [04055], and his linen [0906] breeches [04370] shall he put [03847] upon his flesh [01320], and take up [07311] the ashes [01880] which the fire [0784] hath consumed [0398] with the burnt offering [05930] on the altar [04196], and he shall put [07760] them beside [0681] the altar [04196]. And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire hath consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar. King James
And the priest [03548] shall put [03847] on his linen [0906] garment [04055], and his linen [0906] breeches [04370] shall he put [03847] upon his flesh [01320], and take up [07311] the ashes [01880] which the fire [0784] hath consumed [0398] with the burnt offering [05930] on the altar [04196], and he shall put [07760] them beside [0681] the altar [04196]. And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh; and he shall take up the ashes whereto the fire hath consumed the burnt-offering on the altar, and he shall put them beside the altar. American Standard
And the priest [03548] shall put [03847] on his linen [0906] garment [04055], and his linen [0906] breeches [04370] shall he put [03847] upon his flesh [01320], and take up [07311] the ashes [01880] which the fire [0784] hath consumed [0398] with the burnt offering [05930] on the altar [04196], and he shall put [07760] them beside [0681] the altar [04196]. And the priest is to put on his linen robes and his linen trousers, and take up what is over of the offering after it has been burned on the altar, and put it by the side of the altar. Basic English
And the priest [03548] shall put [03847] on his linen [0906] garment [04055], and his linen [0906] breeches [04370] shall he put [03847] upon his flesh [01320], and take up [07311] the ashes [01880] which the fire [0784] hath consumed [0398] with the burnt offering [05930] on the altar [04196], and he shall put [07760] them beside [0681] the altar [04196]. And the priest shall put on his linen garment, and his linen breeches shall he put upon his flesh, and take up the ashes which the fire has consumed with the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar. Updated King James
And the priest [03548] shall put [03847] on his linen [0906] garment [04055], and his linen [0906] breeches [04370] shall he put [03847] upon his flesh [01320], and take up [07311] the ashes [01880] which the fire [0784] hath consumed [0398] with the burnt offering [05930] on the altar [04196], and he shall put [07760] them beside [0681] the altar [04196]. that the priest hath put on his long robe of fine linen, and his fine linen trousers he doth put on his flesh, and hath lifted up the ashes which the fire consumeth with the burnt-offering on the altar, and hath put them near the altar; Young's Literal
And the priest [03548] shall put [03847] on his linen [0906] garment [04055], and his linen [0906] breeches [04370] shall he put [03847] upon his flesh [01320], and take up [07311] the ashes [01880] which the fire [0784] hath consumed [0398] with the burnt offering [05930] on the altar [04196], and he shall put [07760] them beside [0681] the altar [04196]. And the priest shall put on his linen raiment, and his linen breeches shall he put on his flesh, and take up the ashes to which the fire hath consumed the burnt-offering on the altar, and he shall put them beside the altar. Darby
And the priest [03548] shall put [03847] on his linen [0906] garment [04055], and his linen [0906] breeches [04370] shall he put [03847] upon his flesh [01320], and take up [07311] the ashes [01880] which the fire [0784] hath consumed [0398] with the burnt offering [05930] on the altar [04196], and he shall put [07760] them beside [0681] the altar [04196]. It shall not be baked with leaven. I have given it to them for their portion of my offerings made by fire; It is most holy, as is the sin-offering, and as the trespass-offering. Webster
And the priest [03548] shall put [03847] on his linen [0906] garment [04055], and his linen [0906] breeches [04370] shall he put [03847] upon his flesh [01320], and take up [07311] the ashes [01880] which the fire [0784] hath consumed [0398] with the burnt offering [05930] on the altar [04196], and he shall put [07760] them beside [0681] the altar [04196]. The priest shall put on his linen garment, and he shall put on his linen breeches upon his body; and he shall remove the ashes from where the fire has consumed the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar. World English
And the priest [03548] shall put [03847] on his linen [0906] garment [04055], and his linen [0906] breeches [04370] shall he put [03847] upon his flesh [01320], and take up [07311] the ashes [01880] which the fire [0784] hath consumed [0398] with the burnt offering [05930] on the altar [04196], and he shall put [07760] them beside [0681] the altar [04196]. The priest shall be vested with the tunick and the linen breeches, and he shall take up the ashes of that which the devouring fire hath burnt, and putting them beside the altar, Douay Rheims
And the priest [03548] shall put [03847] on his linen [0906] garment [04055], and his linen [0906] breeches [04370] shall he put [03847] upon his flesh [01320], and take up [07311] the ashes [01880] which the fire [0784] hath consumed [0398] with the burnt offering [05930] on the altar [04196], and he shall put [07760] them beside [0681] the altar [04196]. vestietur sacerdos tunica et feminalibus lineis tolletque cineres quos vorans ignis exusit et ponens iuxta altare Jerome's Vulgate
And the priest [03548] shall put [03847] on his linen [0906] garment [04055], and his linen [0906] breeches [04370] shall he put [03847] upon his flesh [01320], and take up [07311] the ashes [01880] which the fire [0784] hath consumed [0398] with the burnt offering [05930] on the altar [04196], and he shall put [07760] them beside [0681] the altar [04196]. The priest shall put on his linen garment, and he shall put on his linen breeches upon his body; and he shall remove the ashes from where the fire has consumed the burnt offering on the altar, and he shall put them beside the altar. Hebrew Names
And the priest [03548] shall put [03847] on his linen [0906] garment [04055], and his linen [0906] breeches [04370] shall he put [03847] upon his flesh [01320], and take up [07311] the ashes [01880] which the fire [0784] hath consumed [0398] with the burnt offering [05930] on the altar [04196], and he shall put [07760] them beside [0681] the altar [04196]. El sacerdote se pondrá su vestimenta de lino, y se vestirá pañetes de lino sobre su carne; y cuando el fuego hubiere consumido el holocausto, apartará él las cenizas de sobre el altar, y pondrálas junto al altar. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the priest [03548] shall put [03847] on his linen [0906] garment [04055], and his linen [0906] breeches [04370] shall he put [03847] upon his flesh [01320], and take up [07311] the ashes [01880] which the fire [0784] hath consumed [0398] with the burnt offering [05930] on the altar [04196], and he shall put [07760] them beside [0681] the altar [04196]. El sacerdote se pondrá su vestimenta de lino, y se vestirá pañetes de lino sobre su carne; y cuando el fuego hubiere consumido el holocausto, él apartará las cenizas de sobre el altar, y las pondrá junto al altar. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the priest [03548] shall put [03847] on his linen [0906] garment [04055], and his linen [0906] breeches [04370] shall he put [03847] upon his flesh [01320], and take up [07311] the ashes [01880] which the fire [0784] hath consumed [0398] with the burnt offering [05930] on the altar [04196], and he shall put [07760] them beside [0681] the altar [04196]. 'The priest is to put on his linen robe, and he shall put on undergarments next to his flesh; and he shall take up the ashes to which the fire reduces the burnt offering on the altar and place them beside the altar. New American Standard Bible©
And the priest [03548] shall put [03847] on his linen [0906] garment [04055], and his linen [0906] breeches [04370] shall he put [03847] upon his flesh [01320], and take up [07311] the ashes [01880] which the fire [0784] hath consumed [0398] with the burnt offering [05930] on the altar [04196], and he shall put [07760] them beside [0681] the altar [04196]. And the priest shall put on his linen garment and put his linen breeches on his body, and take up the ashes of what the fire has consumed with the burnt offering on the altar and put them beside the altar. Amplified Bible©
And the priest [03548] shall put [03847] on his linen [0906] garment [04055], and his linen [0906] breeches [04370] shall he put [03847] upon his flesh [01320], and take up [07311] the ashes [01880] which the fire [0784] hath consumed [0398] with the burnt offering [05930] on the altar [04196], and he shall put [07760] them beside [0681] the altar [04196]. Le sacrificateur revêtira sa tunique de lin, et mettra des caleçons sur sa chair, il enlèvera la cendre faite par le feu qui aura consumé l`holocauste sur l`autel, et il la déposera près de l`autel. Louis Segond - 1910 (French)
And the priest [03548] shall put [03847] on his linen [0906] garment [04055], and his linen [0906] breeches [04370] shall he put [03847] upon his flesh [01320], and take up [07311] the ashes [01880] which the fire [0784] hath consumed [0398] with the burnt offering [05930] on the altar [04196], and he shall put [07760] them beside [0681] the altar [04196]. Et le sacrificateur revêtira sa tunique de lin, et mettra sur sa chair ses caleçons de lin, et il lèvera la cendre de l'holocauste que le feu a consumé sur l'autel, et la mettra à côté de l'autel; John Darby (French)
And the priest [03548] shall put [03847] on his linen [0906] garment [04055], and his linen [0906] breeches [04370] shall he put [03847] upon his flesh [01320], and take up [07311] the ashes [01880] which the fire [0784] hath consumed [0398] with the burnt offering [05930] on the altar [04196], and he shall put [07760] them beside [0681] the altar [04196]. E o sacerdote vestirá a sua veste de linho, e vestirá as calças de linho sobre a sua carne; e levantará a cinza, quando o fogo houver consumido o holocausto sobre o altar, e a porá junto ao altar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top