Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 24:23 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 24:23 And Moses [04872] spake [01696] to the children [01121] of Israel [03478], that they should bring forth [03318] him that had cursed [07043] out [02351] of the camp [04264], and stone [07275] him with stones [068]. And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Moses [04872] spake [01696] to the children [01121] of Israel [03478], that they should bring forth [03318] him that had cursed [07043] out [02351] of the camp [04264], and stone [07275] him with stones [068]. And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And Moses spake to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses. King James
And Moses [04872] spake [01696] to the children [01121] of Israel [03478], that they should bring forth [03318] him that had cursed [07043] out [02351] of the camp [04264], and stone [07275] him with stones [068]. And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And Moses spake to the children of Israel; and they brought forth him that had cursed out of the camp, and stoned him with stones. And the children of Israel did as Jehovah commanded Moses. American Standard
And Moses [04872] spake [01696] to the children [01121] of Israel [03478], that they should bring forth [03318] him that had cursed [07043] out [02351] of the camp [04264], and stone [07275] him with stones [068]. And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And Moses said these words to the children of Israel, and they took the man who had been cursing outside the tent-circle and had him stoned. The children of Israel did as the Lord gave orders to Moses. Basic English
And Moses [04872] spake [01696] to the children [01121] of Israel [03478], that they should bring forth [03318] him that had cursed [07043] out [02351] of the camp [04264], and stone [07275] him with stones [068]. And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And Moses spoke to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses. Updated King James
And Moses [04872] spake [01696] to the children [01121] of Israel [03478], that they should bring forth [03318] him that had cursed [07043] out [02351] of the camp [04264], and stone [07275] him with stones [068]. And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And Moses speaketh unto the sons of Israel, and they bring out the reviler unto the outside of the camp, and stone him with stones; and the sons of Israel have done as Jehovah hath commanded Moses. Young's Literal
And Moses [04872] spake [01696] to the children [01121] of Israel [03478], that they should bring forth [03318] him that had cursed [07043] out [02351] of the camp [04264], and stone [07275] him with stones [068]. And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And Moses spoke to the children of Israel; and they led the reviler outside the camp and stoned him with stones. And the children of Israel did as Jehovah had commanded Moses. Darby
And Moses [04872] spake [01696] to the children [01121] of Israel [03478], that they should bring forth [03318] him that had cursed [07043] out [02351] of the camp [04264], and stone [07275] him with stones [068]. And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And Moses spoke to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone him with stones: and the children of Israel did as the LORD commanded Moses. Webster
And Moses [04872] spake [01696] to the children [01121] of Israel [03478], that they should bring forth [03318] him that had cursed [07043] out [02351] of the camp [04264], and stone [07275] him with stones [068]. And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Moses spoke to the children of Israel; and they brought out him who had cursed out of the camp, and stoned him with stones. The children of Israel did as Yahweh commanded Moses. World English
And Moses [04872] spake [01696] to the children [01121] of Israel [03478], that they should bring forth [03318] him that had cursed [07043] out [02351] of the camp [04264], and stone [07275] him with stones [068]. And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. And Moses spoke to the children of Israel: and they brought forth him that had blasphemed, without the camp, and they stoned him. And the children of Israel did as the Lord had commanded Moses. Douay Rheims
And Moses [04872] spake [01696] to the children [01121] of Israel [03478], that they should bring forth [03318] him that had cursed [07043] out [02351] of the camp [04264], and stone [07275] him with stones [068]. And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. locutusque est Moses ad filios Israhel et eduxerunt eum qui blasphemaverat extra castra ac lapidibus oppresserunt feceruntque filii Israhel sicut praeceperat Dominus Mosi Jerome's Vulgate
And Moses [04872] spake [01696] to the children [01121] of Israel [03478], that they should bring forth [03318] him that had cursed [07043] out [02351] of the camp [04264], and stone [07275] him with stones [068]. And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Moses spoke to the children of Israel; and they brought out him who had cursed out of the camp, and stoned him with stones. The children of Israel did as the LORD commanded Moses. Hebrew Names
And Moses [04872] spake [01696] to the children [01121] of Israel [03478], that they should bring forth [03318] him that had cursed [07043] out [02351] of the camp [04264], and stone [07275] him with stones [068]. And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Y habló Moisés á los hijos de Israel, y ellos sacaron al blasfemo fuera del real, y apedreáronlo con piedras. Y los hijos de Israel hicieron según que Jehová había mandado á Moisés. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Moses [04872] spake [01696] to the children [01121] of Israel [03478], that they should bring forth [03318] him that had cursed [07043] out [02351] of the camp [04264], and stone [07275] him with stones [068]. And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Y habló Moisés a los hijos de Israel, y ellos sacaron al blasfemo fuera del real, y lo apedrearon con piedras. Y los hijos de Israel hicieron según que el SEÑOR había mandado a Moisés. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Moses [04872] spake [01696] to the children [01121] of Israel [03478], that they should bring forth [03318] him that had cursed [07043] out [02351] of the camp [04264], and stone [07275] him with stones [068]. And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Then Moses spoke to the sons of Israel, and they brought the one who had cursed outside the camp and stoned him with stones. Thus the sons of Israel did, just as the LORD had commanded Moses. New American Standard Bible©
And Moses [04872] spake [01696] to the children [01121] of Israel [03478], that they should bring forth [03318] him that had cursed [07043] out [02351] of the camp [04264], and stone [07275] him with stones [068]. And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Moses spoke to the Israelites, and they brought him who had cursed out of the camp and stoned him with stones. Thus the Israelites did as the Lord commanded Moses. Amplified Bible©
And Moses [04872] spake [01696] to the children [01121] of Israel [03478], that they should bring forth [03318] him that had cursed [07043] out [02351] of the camp [04264], and stone [07275] him with stones [068]. And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Moïse parla aux enfants d`Israël; ils firent sortir du camp le blasphémateur, et ils le lapidèrent. Les enfants d`Israël se conformèrent à l`ordre que l`Éternel avait donné à Moïse. Louis Segond - 1910 (French)
And Moses [04872] spake [01696] to the children [01121] of Israel [03478], that they should bring forth [03318] him that had cursed [07043] out [02351] of the camp [04264], and stone [07275] him with stones [068]. And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Et Moïse parla aux fils d'Israël, et ils firent sortir hors du camp celui qui avait maudit, et le lapidèrent avec des pierres. Et les fils d'Israël firent comme l'Éternel avait commandé à Moïse. John Darby (French)
And Moses [04872] spake [01696] to the children [01121] of Israel [03478], that they should bring forth [03318] him that had cursed [07043] out [02351] of the camp [04264], and stone [07275] him with stones [068]. And the children [01121] of Israel [03478] did [06213] as the LORD [03068] commanded [06680] Moses [04872]. Então falou Moisés aos filhos de Israel. Depois eles levaram para fora do arraial aquele que tinha blasfemado e o apedrejaram. Fizeram, pois, os filhos de Israel como o Senhor ordenara a Moisés.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top