Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 22:28 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 22:28 And whether it be cow [07794] or ewe [07716], ye shall not kill [07819] it and her young [01121] both in one [0259] day [03117].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And whether it be cow [07794] or ewe [07716], ye shall not kill [07819] it and her young [01121] both in one [0259] day [03117]. And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day. King James
And whether it be cow [07794] or ewe [07716], ye shall not kill [07819] it and her young [01121] both in one [0259] day [03117]. And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and its young both in one day. American Standard
And whether it be cow [07794] or ewe [07716], ye shall not kill [07819] it and her young [01121] both in one [0259] day [03117]. A cow or a sheep may not be put to death with its young on the same day. Basic English
And whether it be cow [07794] or ewe [07716], ye shall not kill [07819] it and her young [01121] both in one [0259] day [03117]. And whether it be cow, or ewe, all of you shall not kill it and her young both in one day. Updated King James
And whether it be cow [07794] or ewe [07716], ye shall not kill [07819] it and her young [01121] both in one [0259] day [03117]. but an ox or sheep -- it and its young one, ye do not slaughter in one day. Young's Literal
And whether it be cow [07794] or ewe [07716], ye shall not kill [07819] it and her young [01121] both in one [0259] day [03117]. A cow, or sheep -- it and its young shall ye not slaughter in one day. Darby
And whether it be cow [07794] or ewe [07716], ye shall not kill [07819] it and her young [01121] both in one [0259] day [03117]. And whether it is cow, or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day. Webster
And whether it be cow [07794] or ewe [07716], ye shall not kill [07819] it and her young [01121] both in one [0259] day [03117]. Whether it is a cow or ewe, you shall not kill it and its young both in one day. World English
And whether it be cow [07794] or ewe [07716], ye shall not kill [07819] it and her young [01121] both in one [0259] day [03117]. Whether it be a cow, or a sheep, they shall not be sacrificed the same day with their young ones. Douay Rheims
And whether it be cow [07794] or ewe [07716], ye shall not kill [07819] it and her young [01121] both in one [0259] day [03117]. sive illa bos sive ovis non immolabuntur una die cum fetibus suis Jerome's Vulgate
And whether it be cow [07794] or ewe [07716], ye shall not kill [07819] it and her young [01121] both in one [0259] day [03117]. Whether it is a cow or ewe, you shall not kill it and its young both in one day. Hebrew Names
And whether it be cow [07794] or ewe [07716], ye shall not kill [07819] it and her young [01121] both in one [0259] day [03117]. Y sea buey ó carnero, no degollaréis en un día á el y á su hijo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And whether it be cow [07794] or ewe [07716], ye shall not kill [07819] it and her young [01121] both in one [0259] day [03117]. Y sea buey o carnero, no degollaréis en un día a él y a su hijo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And whether it be cow [07794] or ewe [07716], ye shall not kill [07819] it and her young [01121] both in one [0259] day [03117]. "But, whether it is an ox or a sheep, you shall not kill both it and its young in one day. New American Standard Bible©
And whether it be cow [07794] or ewe [07716], ye shall not kill [07819] it and her young [01121] both in one [0259] day [03117]. And whether [the mother] is a cow or a ewe, you shall not kill her and her young both in one day. Amplified Bible©
And whether it be cow [07794] or ewe [07716], ye shall not kill [07819] it and her young [01121] both in one [0259] day [03117]. Boeuf ou agneau, vous n`égorgerez pas un animal et son petit le même jour. Louis Segond - 1910 (French)
And whether it be cow [07794] or ewe [07716], ye shall not kill [07819] it and her young [01121] both in one [0259] day [03117]. Et vous n'égorgerez pas la vache, ou la brebis, elle est son petit, en un même jour. John Darby (French)
And whether it be cow [07794] or ewe [07716], ye shall not kill [07819] it and her young [01121] both in one [0259] day [03117]. Também, seja vaca ou seja ovelha, não a imolareis a ela e à sua cria, ambas no mesmo dia.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top