Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 20:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 20:11 And the man [0376] that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802] hath uncovered [01540] his father's [01] nakedness [06172]: both [08147] of them shall surely [04191] be put to death [04191]; their blood [01818] shall be upon them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the man [0376] that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802] hath uncovered [01540] his father's [01] nakedness [06172]: both [08147] of them shall surely [04191] be put to death [04191]; their blood [01818] shall be upon them. And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them. King James
And the man [0376] that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802] hath uncovered [01540] his father's [01] nakedness [06172]: both [08147] of them shall surely [04191] be put to death [04191]; their blood [01818] shall be upon them. And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them. American Standard
And the man [0376] that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802] hath uncovered [01540] his father's [01] nakedness [06172]: both [08147] of them shall surely [04191] be put to death [04191]; their blood [01818] shall be upon them. And the man who has sex relations with his father's wife has put shame on his father: the two of them are to be put to death; their blood will be on them. Basic English
And the man [0376] that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802] hath uncovered [01540] his father's [01] nakedness [06172]: both [08147] of them shall surely [04191] be put to death [04191]; their blood [01818] shall be upon them. And the man that lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them. Updated King James
And the man [0376] that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802] hath uncovered [01540] his father's [01] nakedness [06172]: both [08147] of them shall surely [04191] be put to death [04191]; their blood [01818] shall be upon them. `And a man who lieth with his father's wife -- the nakedness of his father he hath uncovered -- both of them are certainly put to death; their blood `is' on them. Young's Literal
And the man [0376] that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802] hath uncovered [01540] his father's [01] nakedness [06172]: both [08147] of them shall surely [04191] be put to death [04191]; their blood [01818] shall be upon them. And a man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall certainly be put to death; their blood is upon them. Darby
And the man [0376] that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802] hath uncovered [01540] his father's [01] nakedness [06172]: both [08147] of them shall surely [04191] be put to death [04191]; their blood [01818] shall be upon them. And the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness; both of them shall surely be put to death: their blood shall be upon them. Webster
And the man [0376] that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802] hath uncovered [01540] his father's [01] nakedness [06172]: both [08147] of them shall surely [04191] be put to death [04191]; their blood [01818] shall be upon them. "'The man who lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them. World English
And the man [0376] that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802] hath uncovered [01540] his father's [01] nakedness [06172]: both [08147] of them shall surely [04191] be put to death [04191]; their blood [01818] shall be upon them. If a man lie with his stepmother, and discover the nakedness of his father, let them both be put to death: their blood be upon them. Douay Rheims
And the man [0376] that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802] hath uncovered [01540] his father's [01] nakedness [06172]: both [08147] of them shall surely [04191] be put to death [04191]; their blood [01818] shall be upon them. qui dormierit cum noverca sua et revelaverit ignominiam patris sui morte moriantur ambo sanguis eorum sit super eos Jerome's Vulgate
And the man [0376] that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802] hath uncovered [01540] his father's [01] nakedness [06172]: both [08147] of them shall surely [04191] be put to death [04191]; their blood [01818] shall be upon them. "'The man who lies with his father's wife has uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them. Hebrew Names
And the man [0376] that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802] hath uncovered [01540] his father's [01] nakedness [06172]: both [08147] of them shall surely [04191] be put to death [04191]; their blood [01818] shall be upon them. Y cualquiera que se echare con la mujer de su padre, la desnudez de su padre descubrió; ambos han de ser muertos; su sangre será sobre ellos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the man [0376] that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802] hath uncovered [01540] his father's [01] nakedness [06172]: both [08147] of them shall surely [04191] be put to death [04191]; their blood [01818] shall be upon them. Y cualquiera que se echare con la mujer de su padre, la desnudez de su padre descubrió; ambos morirán; su sangre será sobre ellos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the man [0376] that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802] hath uncovered [01540] his father's [01] nakedness [06172]: both [08147] of them shall surely [04191] be put to death [04191]; their blood [01818] shall be upon them. 'If there is a man who lies with his father's wife, he has uncovered his father's nakedness; both of them shall surely be put to death, their bloodguiltiness is upon them. New American Standard Bible©
And the man [0376] that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802] hath uncovered [01540] his father's [01] nakedness [06172]: both [08147] of them shall surely [04191] be put to death [04191]; their blood [01818] shall be upon them. And the man who lies carnally with his father's wife has uncovered his father's nakedness; both of the guilty ones shall surely be put to death; their blood shall be upon their own heads. Amplified Bible©
And the man [0376] that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802] hath uncovered [01540] his father's [01] nakedness [06172]: both [08147] of them shall surely [04191] be put to death [04191]; their blood [01818] shall be upon them. Si un homme couche avec la femme de son père, et découvre ainsi la nudité de son père, cet homme et cette femme seront punis de mort: leur sang retombera sur eux. Louis Segond - 1910 (French)
And the man [0376] that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802] hath uncovered [01540] his father's [01] nakedness [06172]: both [08147] of them shall surely [04191] be put to death [04191]; their blood [01818] shall be upon them. Et l'homme qui couchera avec la femme de son père, découvre la nudité de son père; ils seront certainement mis à mort, tous deux: leur sang est sur eux. John Darby (French)
And the man [0376] that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802] hath uncovered [01540] his father's [01] nakedness [06172]: both [08147] of them shall surely [04191] be put to death [04191]; their blood [01818] shall be upon them. O homem que se deitar com a mulher de seu pai terá descoberto a nudez de seu pai; ambos os adúlteros certamente serão mortos; o seu sangue será sobre eles.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top