Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the man [0376] that committeth adultery [05003] with another man's [0376] wife [0802], even he that committeth adultery [05003] with his neighbour's [07453] wife [0802], the adulterer [05003] and the adulteress [05003] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
And the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. |
King James |
And the man [0376] that committeth adultery [05003] with another man's [0376] wife [0802], even he that committeth adultery [05003] with his neighbour's [07453] wife [0802], the adulterer [05003] and the adulteress [05003] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
And the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbor's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. |
American Standard |
And the man [0376] that committeth adultery [05003] with another man's [0376] wife [0802], even he that committeth adultery [05003] with his neighbour's [07453] wife [0802], the adulterer [05003] and the adulteress [05003] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
And if a man has sex relations with another man's wife, even the wife of his neighbour, he and she are certainly to be put to death. |
Basic English |
And the man [0376] that committeth adultery [05003] with another man's [0376] wife [0802], even he that committeth adultery [05003] with his neighbour's [07453] wife [0802], the adulterer [05003] and the adulteress [05003] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
And the man that commits adultery with another man's wife, even he that commits adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. |
Updated King James |
And the man [0376] that committeth adultery [05003] with another man's [0376] wife [0802], even he that committeth adultery [05003] with his neighbour's [07453] wife [0802], the adulterer [05003] and the adulteress [05003] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
`And a man who committeth adultery with a man's wife -- who committeth adultery with the wife of his neighbour -- the adulterer and the adulteress are surely put to death. |
Young's Literal |
And the man [0376] that committeth adultery [05003] with another man's [0376] wife [0802], even he that committeth adultery [05003] with his neighbour's [07453] wife [0802], the adulterer [05003] and the adulteress [05003] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
And a man that committeth adultery with a man's wife, who committeth adultery with his neighbour's wife, -- the adulterer and the adulteress shall certainly be put to death. |
Darby |
And the man [0376] that committeth adultery [05003] with another man's [0376] wife [0802], even he that committeth adultery [05003] with his neighbour's [07453] wife [0802], the adulterer [05003] and the adulteress [05003] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
And the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbor's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. |
Webster |
And the man [0376] that committeth adultery [05003] with another man's [0376] wife [0802], even he that committeth adultery [05003] with his neighbour's [07453] wife [0802], the adulterer [05003] and the adulteress [05003] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
"'The man who commits adultery with another man's wife, even he who commits adultery with his neighbor's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. |
World English |
And the man [0376] that committeth adultery [05003] with another man's [0376] wife [0802], even he that committeth adultery [05003] with his neighbour's [07453] wife [0802], the adulterer [05003] and the adulteress [05003] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
If any man commit adultery with the wife of another, and defile his neighbour's wife, let then: be put to death, both the adulterer and the adulteress. |
Douay Rheims |
And the man [0376] that committeth adultery [05003] with another man's [0376] wife [0802], even he that committeth adultery [05003] with his neighbour's [07453] wife [0802], the adulterer [05003] and the adulteress [05003] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
si moechatus quis fuerit cum uxore alterius et adulterium perpetrarit cum coniuge proximi sui morte moriantur et moechus et adultera |
Jerome's Vulgate |
And the man [0376] that committeth adultery [05003] with another man's [0376] wife [0802], even he that committeth adultery [05003] with his neighbour's [07453] wife [0802], the adulterer [05003] and the adulteress [05003] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
"'The man who commits adultery with another man's wife, even he who commits adultery with his neighbor's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. |
Hebrew Names |
And the man [0376] that committeth adultery [05003] with another man's [0376] wife [0802], even he that committeth adultery [05003] with his neighbour's [07453] wife [0802], the adulterer [05003] and the adulteress [05003] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
Y el hombre que adulterare con la mujer de otro, el que cometiere adulterio con la mujer de su prójimo, indefectiblemente se hará morir al adúltero y á la adúltera. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the man [0376] that committeth adultery [05003] with another man's [0376] wife [0802], even he that committeth adultery [05003] with his neighbour's [07453] wife [0802], the adulterer [05003] and the adulteress [05003] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
Y el varón que adulterare con la mujer de otro, el que cometiere adulterio con la mujer de su prójimo, indefectiblemente morirá el adúltero y la adúltera. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the man [0376] that committeth adultery [05003] with another man's [0376] wife [0802], even he that committeth adultery [05003] with his neighbour's [07453] wife [0802], the adulterer [05003] and the adulteress [05003] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
'If there is a man who commits adultery with another man's wife, one who commits adultery with his friend's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. |
New American Standard Bible© |
And the man [0376] that committeth adultery [05003] with another man's [0376] wife [0802], even he that committeth adultery [05003] with his neighbour's [07453] wife [0802], the adulterer [05003] and the adulteress [05003] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
The man who commits adultery with another's wife, even his neighbor's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death. See: John 8:4-11. |
Amplified Bible© |
And the man [0376] that committeth adultery [05003] with another man's [0376] wife [0802], even he that committeth adultery [05003] with his neighbour's [07453] wife [0802], the adulterer [05003] and the adulteress [05003] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
Si un homme commet un adultère avec une femme mariée, s`il commet un adultère avec la femme de son prochain, l`homme et la femme adultères seront punis de mort. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the man [0376] that committeth adultery [05003] with another man's [0376] wife [0802], even he that committeth adultery [05003] with his neighbour's [07453] wife [0802], the adulterer [05003] and the adulteress [05003] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
¶ Et un homme qui commet adultère avec la femme d'un autre, -qui commet adultère avec la femme de son prochain... l'homme et la femme adultères seront certainement mis à mort. |
John Darby (French) |
And the man [0376] that committeth adultery [05003] with another man's [0376] wife [0802], even he that committeth adultery [05003] with his neighbour's [07453] wife [0802], the adulterer [05003] and the adulteress [05003] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
O homem que adulterar com a mulher de outro, sim, aquele que adulterar com a mulher do seu próximo, certamente será morto, tanto o adúltero, como a adúltera. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |