Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 19:27 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 19:27 Ye shall not round [05362] the corners [06285] of your heads [07218], neither shalt thou mar [07843] the corners [06285] of thy beard [02206].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Ye shall not round [05362] the corners [06285] of your heads [07218], neither shalt thou mar [07843] the corners [06285] of thy beard [02206]. Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. King James
Ye shall not round [05362] the corners [06285] of your heads [07218], neither shalt thou mar [07843] the corners [06285] of thy beard [02206]. Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. American Standard
Ye shall not round [05362] the corners [06285] of your heads [07218], neither shalt thou mar [07843] the corners [06285] of thy beard [02206]. The ends of the hair round your face and on your chin may not be cut off. Basic English
Ye shall not round [05362] the corners [06285] of your heads [07218], neither shalt thou mar [07843] the corners [06285] of thy beard [02206]. All of you shall not round the corners of your heads, neither shall you ruin the corners of your beard. Updated King James
Ye shall not round [05362] the corners [06285] of your heads [07218], neither shalt thou mar [07843] the corners [06285] of thy beard [02206]. `Ye do not round the corner of your head, nor destroy the corner of thy beard. Young's Literal
Ye shall not round [05362] the corners [06285] of your heads [07218], neither shalt thou mar [07843] the corners [06285] of thy beard [02206]. -- Ye shall not shave the corners of your head round, neither shalt thou mutilate the corners of thy beard. Darby
Ye shall not round [05362] the corners [06285] of your heads [07218], neither shalt thou mar [07843] the corners [06285] of thy beard [02206]. Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard. Webster
Ye shall not round [05362] the corners [06285] of your heads [07218], neither shalt thou mar [07843] the corners [06285] of thy beard [02206]. "'You shall not cut the hair on the sides of your heads, neither shall you clip off the edge of your beard. World English
Ye shall not round [05362] the corners [06285] of your heads [07218], neither shalt thou mar [07843] the corners [06285] of thy beard [02206]. Nor shall you cut your hair roundwise: nor shave your beard. Douay Rheims
Ye shall not round [05362] the corners [06285] of your heads [07218], neither shalt thou mar [07843] the corners [06285] of thy beard [02206]. neque in rotundum adtondebitis comam nec radatis barbam Jerome's Vulgate
Ye shall not round [05362] the corners [06285] of your heads [07218], neither shalt thou mar [07843] the corners [06285] of thy beard [02206]. "'You shall not cut the hair on the sides of your heads, neither shall you clip off the edge of your beard. Hebrew Names
Ye shall not round [05362] the corners [06285] of your heads [07218], neither shalt thou mar [07843] the corners [06285] of thy beard [02206]. No cortaréis en redondo las extremidades de vuestras cabezas, ni dañarás la punta de tu barba. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Ye shall not round [05362] the corners [06285] of your heads [07218], neither shalt thou mar [07843] the corners [06285] of thy beard [02206]. No cortaréis en redondo las extremidades de vuestras cabezas, ni dañarás la punta de tu barba. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Ye shall not round [05362] the corners [06285] of your heads [07218], neither shalt thou mar [07843] the corners [06285] of thy beard [02206]. 'You shall not round off the side-growth of your heads nor harm the edges of your beard. New American Standard Bible©
Ye shall not round [05362] the corners [06285] of your heads [07218], neither shalt thou mar [07843] the corners [06285] of thy beard [02206]. You shall not round the corners of the hair of your heads nor trim the corners of your beard [as some idolaters do]. Amplified Bible©
Ye shall not round [05362] the corners [06285] of your heads [07218], neither shalt thou mar [07843] the corners [06285] of thy beard [02206]. Vous ne couperez point en rond les coins de votre chevelure, et tu ne raseras point les coins de ta barbe. Louis Segond - 1910 (French)
Ye shall not round [05362] the corners [06285] of your heads [07218], neither shalt thou mar [07843] the corners [06285] of thy beard [02206]. -Vous n'arrondirez point les coins de votre chevelure, et vous ne gâterez pas les coins de votre barbe. John Darby (French)
Ye shall not round [05362] the corners [06285] of your heads [07218], neither shalt thou mar [07843] the corners [06285] of thy beard [02206]. Não cortareis o cabelo, arredondando os cantos da vossa cabeça, nem desfigurareis os cantos da vossa barba.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top