Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 18:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 18:6 None of you shall approach [07126] to any [0376] that is near [07607] of kin [01320] to him, to uncover [01540] their nakedness [06172]: I am the LORD [03068].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
None of you shall approach [07126] to any [0376] that is near [07607] of kin [01320] to him, to uncover [01540] their nakedness [06172]: I am the LORD [03068]. None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD. King James
None of you shall approach [07126] to any [0376] that is near [07607] of kin [01320] to him, to uncover [01540] their nakedness [06172]: I am the LORD [03068]. None of you shall approach to any that are near of kin to him, to uncover their nakedness: I am Jehovah. American Standard
None of you shall approach [07126] to any [0376] that is near [07607] of kin [01320] to him, to uncover [01540] their nakedness [06172]: I am the LORD [03068]. You may not have sex connection with anyone who is a near relation: I am the Lord. Basic English
None of you shall approach [07126] to any [0376] that is near [07607] of kin [01320] to him, to uncover [01540] their nakedness [06172]: I am the LORD [03068]. None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD. Updated King James
None of you shall approach [07126] to any [0376] that is near [07607] of kin [01320] to him, to uncover [01540] their nakedness [06172]: I am the LORD [03068]. `None of you unto any relation of his flesh doth draw near to uncover nakedness; I `am' Jehovah. Young's Literal
None of you shall approach [07126] to any [0376] that is near [07607] of kin [01320] to him, to uncover [01540] their nakedness [06172]: I am the LORD [03068]. No one shall approach to any that is his near relation, to uncover his nakedness: I am Jehovah. Darby
None of you shall approach [07126] to any [0376] that is near [07607] of kin [01320] to him, to uncover [01540] their nakedness [06172]: I am the LORD [03068]. None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD. Webster
None of you shall approach [07126] to any [0376] that is near [07607] of kin [01320] to him, to uncover [01540] their nakedness [06172]: I am the LORD [03068]. "'None of you shall approach anyone who are his close relatives, to uncover their nakedness: I am Yahweh. World English
None of you shall approach [07126] to any [0376] that is near [07607] of kin [01320] to him, to uncover [01540] their nakedness [06172]: I am the LORD [03068]. No man shall approach to her that is near of kin to him, to uncover her nakedness. I am the Lord. Douay Rheims
None of you shall approach [07126] to any [0376] that is near [07607] of kin [01320] to him, to uncover [01540] their nakedness [06172]: I am the LORD [03068]. omnis homo ad proximam sanguinis sui non accedet ut revelet turpitudinem eius ego Dominus Jerome's Vulgate
None of you shall approach [07126] to any [0376] that is near [07607] of kin [01320] to him, to uncover [01540] their nakedness [06172]: I am the LORD [03068]. "'None of you shall approach anyone who are his close relatives, to uncover their nakedness: I am the LORD. Hebrew Names
None of you shall approach [07126] to any [0376] that is near [07607] of kin [01320] to him, to uncover [01540] their nakedness [06172]: I am the LORD [03068]. Ningún varón se allegue á ninguna cercana de su carne, para descubrir su desnudez: Yo Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
None of you shall approach [07126] to any [0376] that is near [07607] of kin [01320] to him, to uncover [01540] their nakedness [06172]: I am the LORD [03068]. Ningún varón se allegue a ninguna mujer cercana de su carne, para descubrir su desnudez. Yo soy el SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
None of you shall approach [07126] to any [0376] that is near [07607] of kin [01320] to him, to uncover [01540] their nakedness [06172]: I am the LORD [03068]. 'None of you shall approach any blood relative of his to uncover nakedness; I am the LORD. New American Standard Bible©
None of you shall approach [07126] to any [0376] that is near [07607] of kin [01320] to him, to uncover [01540] their nakedness [06172]: I am the LORD [03068]. None of you shall approach anyone close of kin to him to have sexual relations. I am the Lord. Amplified Bible©
None of you shall approach [07126] to any [0376] that is near [07607] of kin [01320] to him, to uncover [01540] their nakedness [06172]: I am the LORD [03068]. Nul de vous ne s`approchera de sa parente, pour découvrir sa nudité. Je suis l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
None of you shall approach [07126] to any [0376] that is near [07607] of kin [01320] to him, to uncover [01540] their nakedness [06172]: I am the LORD [03068]. ¶ Nul homme ne s'approchera de sa proche parente, pour découvrir sa nudité. Moi, je suis l'Éternel. John Darby (French)
None of you shall approach [07126] to any [0376] that is near [07607] of kin [01320] to him, to uncover [01540] their nakedness [06172]: I am the LORD [03068]. Nenhum de vós se chegará àquela que lhe é próxima por sangue, para descobrir a sua nudez. Eu sou o Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top