Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And when he hath made an end [03615] of reconciling [03722] the holy [06944] place, and the tabernacle [0168] of the congregation [04150], and the altar [04196], he shall bring [07126] the live [02416] goat [08163]: |
And when he hath made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat: |
King James |
And when he hath made an end [03615] of reconciling [03722] the holy [06944] place, and the tabernacle [0168] of the congregation [04150], and the altar [04196], he shall bring [07126] the live [02416] goat [08163]: |
And when he hath made an end of atoning for the holy place, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the live goat: |
American Standard |
And when he hath made an end [03615] of reconciling [03722] the holy [06944] place, and the tabernacle [0168] of the congregation [04150], and the altar [04196], he shall bring [07126] the live [02416] goat [08163]: |
And when he has done whatever is necessary to make the holy place and the Tent of meeting and the altar free from sin, let him put the living goat before the Lord; |
Basic English |
And when he hath made an end [03615] of reconciling [03722] the holy [06944] place, and the tabernacle [0168] of the congregation [04150], and the altar [04196], he shall bring [07126] the live [02416] goat [08163]: |
And when he has made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat: |
Updated King James |
And when he hath made an end [03615] of reconciling [03722] the holy [06944] place, and the tabernacle [0168] of the congregation [04150], and the altar [04196], he shall bring [07126] the live [02416] goat [08163]: |
`And he hath ceased from making atonement `for' the sanctuary, and the tent of meeting, and the altar, and hath brought near the living goat; |
Young's Literal |
And when he hath made an end [03615] of reconciling [03722] the holy [06944] place, and the tabernacle [0168] of the congregation [04150], and the altar [04196], he shall bring [07126] the live [02416] goat [08163]: |
And when he hath ended making atonement for the sanctuary, and the tent of meeting, and the altar, he shall present the living goat; |
Darby |
And when he hath made an end [03615] of reconciling [03722] the holy [06944] place, and the tabernacle [0168] of the congregation [04150], and the altar [04196], he shall bring [07126] the live [02416] goat [08163]: |
And when he hath made an end of reconciling the holy place, and the tabernacle of the congregation, and the altar, he shall bring the live goat: |
Webster |
And when he hath made an end [03615] of reconciling [03722] the holy [06944] place, and the tabernacle [0168] of the congregation [04150], and the altar [04196], he shall bring [07126] the live [02416] goat [08163]: |
"When he has made an end of atoning for the Holy Place, the Tent of Meeting, and the altar, he shall present the live goat. |
World English |
And when he hath made an end [03615] of reconciling [03722] the holy [06944] place, and the tabernacle [0168] of the congregation [04150], and the altar [04196], he shall bring [07126] the live [02416] goat [08163]: |
After he hath cleansed the sanctuary, and the tabernacle, and the altar, then let him offer the living goat: |
Douay Rheims |
And when he hath made an end [03615] of reconciling [03722] the holy [06944] place, and the tabernacle [0168] of the congregation [04150], and the altar [04196], he shall bring [07126] the live [02416] goat [08163]: |
postquam emundarit sanctuarium et tabernaculum et altare tunc offerat hircum viventem |
Jerome's Vulgate |
And when he hath made an end [03615] of reconciling [03722] the holy [06944] place, and the tabernacle [0168] of the congregation [04150], and the altar [04196], he shall bring [07126] the live [02416] goat [08163]: |
"When he has made an end of atoning for the Holy Place, the Tent of Meeting, and the altar, he shall present the live goat. |
Hebrew Names |
And when he hath made an end [03615] of reconciling [03722] the holy [06944] place, and the tabernacle [0168] of the congregation [04150], and the altar [04196], he shall bring [07126] the live [02416] goat [08163]: |
Y cuando hubiere acabado de expiar el santuario, y el tabernáculo del testimonio, y el altar, hará llegar el macho cabrío vivo: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And when he hath made an end [03615] of reconciling [03722] the holy [06944] place, and the tabernacle [0168] of the congregation [04150], and the altar [04196], he shall bring [07126] the live [02416] goat [08163]: |
Y cuando hubiere acabado de expiar el santuario, y el tabernáculo del testimonio, y el altar, hará llegar el macho cabrío vivo; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And when he hath made an end [03615] of reconciling [03722] the holy [06944] place, and the tabernacle [0168] of the congregation [04150], and the altar [04196], he shall bring [07126] the live [02416] goat [08163]: |
"When he finishes atoning for the holy place and the tent of meeting and the altar, he shall offer the live goat. |
New American Standard Bible© |
And when he hath made an end [03615] of reconciling [03722] the holy [06944] place, and the tabernacle [0168] of the congregation [04150], and the altar [04196], he shall bring [07126] the live [02416] goat [08163]: |
And when he has finished atoning for the Holy of Holies and the Tent of Meeting and the altar [of burnt offering], he shall present the live goat; |
Amplified Bible© |
And when he hath made an end [03615] of reconciling [03722] the holy [06944] place, and the tabernacle [0168] of the congregation [04150], and the altar [04196], he shall bring [07126] the live [02416] goat [08163]: |
Lorsqu`il aura achevé de faire l`expiation pour le sanctuaire, pour la tente d`assignation et pour l`autel, il fera approcher le bouc vivant. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And when he hath made an end [03615] of reconciling [03722] the holy [06944] place, and the tabernacle [0168] of the congregation [04150], and the altar [04196], he shall bring [07126] the live [02416] goat [08163]: |
¶ Et quand il aura achevé de faire propitiation pour le lieu saint, et pour la tente d'assignation, et pour l'autel, il présentera le bouc vivant. |
John Darby (French) |
And when he hath made an end [03615] of reconciling [03722] the holy [06944] place, and the tabernacle [0168] of the congregation [04150], and the altar [04196], he shall bring [07126] the live [02416] goat [08163]: |
Quando Arão houver acabado de fazer expiação pelo lugar santo, pela tenda da revelação, e pelo altar, apresentará o bode vivo; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |