Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 16:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 16:10 But the goat [08163], on which the lot [01486] fell [05927] to be the scapegoat [05799], shall be presented [05975] alive [02416] before [06440] the LORD [03068], to make an atonement [03722] with him, and to let him go [07971] for a scapegoat [05799] into the wilderness [04057].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But the goat [08163], on which the lot [01486] fell [05927] to be the scapegoat [05799], shall be presented [05975] alive [02416] before [06440] the LORD [03068], to make an atonement [03722] with him, and to let him go [07971] for a scapegoat [05799] into the wilderness [04057]. But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, and to let him go for a scapegoat into the wilderness. King James
But the goat [08163], on which the lot [01486] fell [05927] to be the scapegoat [05799], shall be presented [05975] alive [02416] before [06440] the LORD [03068], to make an atonement [03722] with him, and to let him go [07971] for a scapegoat [05799] into the wilderness [04057]. But the goat, on which the lot fell for Azazel, shall be set alive before Jehovah, to make atonement for him, to send him away for Azazel into the wilderness. American Standard
But the goat [08163], on which the lot [01486] fell [05927] to be the scapegoat [05799], shall be presented [05975] alive [02416] before [06440] the LORD [03068], to make an atonement [03722] with him, and to let him go [07971] for a scapegoat [05799] into the wilderness [04057]. But the goat for Azazel is to be placed living before the Lord, for the taking away of sin, that it may be sent away for Azazel into the waste land. Basic English
But the goat [08163], on which the lot [01486] fell [05927] to be the scapegoat [05799], shall be presented [05975] alive [02416] before [06440] the LORD [03068], to make an atonement [03722] with him, and to let him go [07971] for a scapegoat [05799] into the wilderness [04057]. But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, and to let him go for a scapegoat into the wilderness. Updated King James
But the goat [08163], on which the lot [01486] fell [05927] to be the scapegoat [05799], shall be presented [05975] alive [02416] before [06440] the LORD [03068], to make an atonement [03722] with him, and to let him go [07971] for a scapegoat [05799] into the wilderness [04057]. `And the goat on which the lot for a goat of departure hath gone up is caused to stand living before Jehovah to make atonement by it, to send it away for a goat of departure into the wilderness. Young's Literal
But the goat [08163], on which the lot [01486] fell [05927] to be the scapegoat [05799], shall be presented [05975] alive [02416] before [06440] the LORD [03068], to make an atonement [03722] with him, and to let him go [07971] for a scapegoat [05799] into the wilderness [04057]. And the goat upon which the lot fell for Azazel shall be set alive before Jehovah, to make atonement with it, to send it away as Azazel into the wilderness. Darby
But the goat [08163], on which the lot [01486] fell [05927] to be the scapegoat [05799], shall be presented [05975] alive [02416] before [06440] the LORD [03068], to make an atonement [03722] with him, and to let him go [07971] for a scapegoat [05799] into the wilderness [04057]. But the goat on which the lot fell to be the scape-goat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, and to let him go for a scape-goat into the wilderness. Webster
But the goat [08163], on which the lot [01486] fell [05927] to be the scapegoat [05799], shall be presented [05975] alive [02416] before [06440] the LORD [03068], to make an atonement [03722] with him, and to let him go [07971] for a scapegoat [05799] into the wilderness [04057]. But the goat, on which the lot fell for the scapegoat, shall be presented alive before Yahweh, to make atonement for him, to send him away for the scapegoat into the wilderness. World English
But the goat [08163], on which the lot [01486] fell [05927] to be the scapegoat [05799], shall be presented [05975] alive [02416] before [06440] the LORD [03068], to make an atonement [03722] with him, and to let him go [07971] for a scapegoat [05799] into the wilderness [04057]. But that whose lot was to be the emissary goat, he shall present alive before the Lord, that he may pour out prayers upon him, and let him go into the wilderness. Douay Rheims
But the goat [08163], on which the lot [01486] fell [05927] to be the scapegoat [05799], shall be presented [05975] alive [02416] before [06440] the LORD [03068], to make an atonement [03722] with him, and to let him go [07971] for a scapegoat [05799] into the wilderness [04057]. cuius autem in caprum emissarium statuet eum vivum coram Domino ut fundat preces super eo et emittat illum in solitudinem Jerome's Vulgate
But the goat [08163], on which the lot [01486] fell [05927] to be the scapegoat [05799], shall be presented [05975] alive [02416] before [06440] the LORD [03068], to make an atonement [03722] with him, and to let him go [07971] for a scapegoat [05799] into the wilderness [04057]. But the goat, on which the lot fell for the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make atonement for him, to send him away for the scapegoat into the wilderness. Hebrew Names
But the goat [08163], on which the lot [01486] fell [05927] to be the scapegoat [05799], shall be presented [05975] alive [02416] before [06440] the LORD [03068], to make an atonement [03722] with him, and to let him go [07971] for a scapegoat [05799] into the wilderness [04057]. Mas el macho cabrío, sobre el cual cayere la suerte por Azazel, lo presentará vivo delante de Jehová, para hacer la reconciliación sobre él, para enviarlo á Azazel al desierto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But the goat [08163], on which the lot [01486] fell [05927] to be the scapegoat [05799], shall be presented [05975] alive [02416] before [06440] the LORD [03068], to make an atonement [03722] with him, and to let him go [07971] for a scapegoat [05799] into the wilderness [04057]. Mas el macho cabrío, sobre el cual cayere la suerte por Azazel, lo presentará vivo delante del SEÑOR, para hacer la reconciliación sobre él, para enviarlo a Azazel al desierto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But the goat [08163], on which the lot [01486] fell [05927] to be the scapegoat [05799], shall be presented [05975] alive [02416] before [06440] the LORD [03068], to make an atonement [03722] with him, and to let him go [07971] for a scapegoat [05799] into the wilderness [04057]. "But the goat on which the lot for the scapegoat fell shall be presented alive before the LORD, to make atonement upon it, to send it into the wilderness as the scapegoat. New American Standard Bible©
But the goat [08163], on which the lot [01486] fell [05927] to be the scapegoat [05799], shall be presented [05975] alive [02416] before [06440] the LORD [03068], to make an atonement [03722] with him, and to let him go [07971] for a scapegoat [05799] into the wilderness [04057]. But the goat on which the lot fell for Azazel or removal shall be presented alive before the Lord to make atonement over him, that he may be let go into the wilderness for Azazel (for dismissal). Amplified Bible©
But the goat [08163], on which the lot [01486] fell [05927] to be the scapegoat [05799], shall be presented [05975] alive [02416] before [06440] the LORD [03068], to make an atonement [03722] with him, and to let him go [07971] for a scapegoat [05799] into the wilderness [04057]. Et le bouc sur lequel est tombé le sort pour Azazel sera placé vivant devant l`Éternel, afin qu`il serve à faire l`expiation et qu`il soit lâché dans le désert pour Azazel. Louis Segond - 1910 (French)
But the goat [08163], on which the lot [01486] fell [05927] to be the scapegoat [05799], shall be presented [05975] alive [02416] before [06440] the LORD [03068], to make an atonement [03722] with him, and to let him go [07971] for a scapegoat [05799] into the wilderness [04057]. Et le bouc sur lequel le sort sera tombé pour azazel, sera placé vivant devant l'Éternel, afin de faire propitiation sur lui, pour l'envoyer au désert pour être azazel. John Darby (French)
But the goat [08163], on which the lot [01486] fell [05927] to be the scapegoat [05799], shall be presented [05975] alive [02416] before [06440] the LORD [03068], to make an atonement [03722] with him, and to let him go [07971] for a scapegoat [05799] into the wilderness [04057]. mas o bode sobre que cair a sorte para Azazel será posto vivo perante o Senhor, para fazer expiação com ele a fim de enviá-lo ao deserto para Azazel.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top