Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And this shall be his uncleanness [02932] in his issue [02101]: whether his flesh [01320] run [07325] with his issue [02101], or his flesh [01320] be stopped [02856] from his issue [02101], it is his uncleanness [02932]. |
And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness. |
King James |
And this shall be his uncleanness [02932] in his issue [02101]: whether his flesh [01320] run [07325] with his issue [02101], or his flesh [01320] be stopped [02856] from his issue [02101], it is his uncleanness [02932]. |
And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness. |
American Standard |
And this shall be his uncleanness [02932] in his issue [02101]: whether his flesh [01320] run [07325] with his issue [02101], or his flesh [01320] be stopped [02856] from his issue [02101], it is his uncleanness [02932]. |
If the flow goes on or if the part is stopped up, to keep back the flow, he is still unclean. |
Basic English |
And this shall be his uncleanness [02932] in his issue [02101]: whether his flesh [01320] run [07325] with his issue [02101], or his flesh [01320] be stopped [02856] from his issue [02101], it is his uncleanness [02932]. |
And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness. |
Updated King James |
And this shall be his uncleanness [02932] in his issue [02101]: whether his flesh [01320] run [07325] with his issue [02101], or his flesh [01320] be stopped [02856] from his issue [02101], it is his uncleanness [02932]. |
and this is his uncleanness in his issue -- his flesh hath run with his issue, or his flesh hath stopped from his issue; it `is' his uncleanness. |
Young's Literal |
And this shall be his uncleanness [02932] in his issue [02101]: whether his flesh [01320] run [07325] with his issue [02101], or his flesh [01320] be stopped [02856] from his issue [02101], it is his uncleanness [02932]. |
And this shall be his uncleanness in his flux: whether his flesh run with his flux, or his flesh be closed from his flux, it is his uncleanness. |
Darby |
And this shall be his uncleanness [02932] in his issue [02101]: whether his flesh [01320] run [07325] with his issue [02101], or his flesh [01320] be stopped [02856] from his issue [02101], it is his uncleanness [02932]. |
And this shall be his uncleanness in his issue: whether his flesh shall run with his issue, or his flesh be stopped from his issue, it is his uncleanness. |
Webster |
And this shall be his uncleanness [02932] in his issue [02101]: whether his flesh [01320] run [07325] with his issue [02101], or his flesh [01320] be stopped [02856] from his issue [02101], it is his uncleanness [02932]. |
This shall be his uncleanness in his discharge: whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness. |
World English |
And this shall be his uncleanness [02932] in his issue [02101]: whether his flesh [01320] run [07325] with his issue [02101], or his flesh [01320] be stopped [02856] from his issue [02101], it is his uncleanness [02932]. |
And then shall he be judged subject to this evil, when a filthy humour, at every moment, cleaveth to his flesh, and gathereth there. |
Douay Rheims |
And this shall be his uncleanness [02932] in his issue [02101]: whether his flesh [01320] run [07325] with his issue [02101], or his flesh [01320] be stopped [02856] from his issue [02101], it is his uncleanness [02932]. |
et tunc iudicabitur huic vitio subiacere cum per momenta singula adheserit carni illius atque concreverit foedus humor |
Jerome's Vulgate |
And this shall be his uncleanness [02932] in his issue [02101]: whether his flesh [01320] run [07325] with his issue [02101], or his flesh [01320] be stopped [02856] from his issue [02101], it is his uncleanness [02932]. |
This shall be his uncleanness in his discharge: whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness. |
Hebrew Names |
And this shall be his uncleanness [02932] in his issue [02101]: whether his flesh [01320] run [07325] with his issue [02101], or his flesh [01320] be stopped [02856] from his issue [02101], it is his uncleanness [02932]. |
Y esta será su inmundicia en su flujo; sea que su carne destiló por causa de su flujo, ó que su carne se obstruyó á causa de su flujo, él será inmundo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And this shall be his uncleanness [02932] in his issue [02101]: whether his flesh [01320] run [07325] with his issue [02101], or his flesh [01320] be stopped [02856] from his issue [02101], it is his uncleanness [02932]. |
Y esta será su inmundicia en su flujo; sea que su carne destiló por causa de su flujo, o que su carne se cerró por causa de su flujo, él será inmundo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And this shall be his uncleanness [02932] in his issue [02101]: whether his flesh [01320] run [07325] with his issue [02101], or his flesh [01320] be stopped [02856] from his issue [02101], it is his uncleanness [02932]. |
'This, moreover, shall be his uncleanness in his discharge: it is his uncleanness whether his body allows its discharge to flow or whether his body obstructs its discharge. |
New American Standard Bible© |
And this shall be his uncleanness [02932] in his issue [02101]: whether his flesh [01320] run [07325] with his issue [02101], or his flesh [01320] be stopped [02856] from his issue [02101], it is his uncleanness [02932]. |
This shall be [the law concerning] his uncleanness in his discharge: whether his body runs with his discharge or has stopped [running], it is uncleanness in him. |
Amplified Bible© |
And this shall be his uncleanness [02932] in his issue [02101]: whether his flesh [01320] run [07325] with his issue [02101], or his flesh [01320] be stopped [02856] from his issue [02101], it is his uncleanness [02932]. |
C`est à cause de sa gonorrhée qu`il est impur: que sa chair laisse couler son flux, ou qu`elle le retienne, il est impur. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And this shall be his uncleanness [02932] in his issue [02101]: whether his flesh [01320] run [07325] with his issue [02101], or his flesh [01320] be stopped [02856] from his issue [02101], it is his uncleanness [02932]. |
Et ceci sera son impureté, dans son flux: soit que sa chair laisse couler son flux, ou que sa chair retienne son flux, c'est son impureté. |
John Darby (French) |
And this shall be his uncleanness [02932] in his issue [02101]: whether his flesh [01320] run [07325] with his issue [02101], or his flesh [01320] be stopped [02856] from his issue [02101], it is his uncleanness [02932]. |
Esta, pois, será a sua imundícia por causa do seu fluxo: se a sua carne vasa o seu fluxo, ou se a sua carne estanca o seu fluxo, esta é a sua imundícia. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |