Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the priest [03548] shall sprinkle [05137] with his right [03233] finger [0676] some of the oil [08081] that is in his left [08042] hand [03709] seven [07651] times [06471] before [06440] the LORD [03068]: |
And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD: |
King James |
And the priest [03548] shall sprinkle [05137] with his right [03233] finger [0676] some of the oil [08081] that is in his left [08042] hand [03709] seven [07651] times [06471] before [06440] the LORD [03068]: |
and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before Jehovah: |
American Standard |
And the priest [03548] shall sprinkle [05137] with his right [03233] finger [0676] some of the oil [08081] that is in his left [08042] hand [03709] seven [07651] times [06471] before [06440] the LORD [03068]: |
Shaking out drops of oil with his right finger before the Lord seven times: |
Basic English |
And the priest [03548] shall sprinkle [05137] with his right [03233] finger [0676] some of the oil [08081] that is in his left [08042] hand [03709] seven [07651] times [06471] before [06440] the LORD [03068]: |
And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD: |
Updated King James |
And the priest [03548] shall sprinkle [05137] with his right [03233] finger [0676] some of the oil [08081] that is in his left [08042] hand [03709] seven [07651] times [06471] before [06440] the LORD [03068]: |
and the priest hath sprinkled with his right finger of the oil which `is' on his left palm, seven times before Jehovah. |
Young's Literal |
And the priest [03548] shall sprinkle [05137] with his right [03233] finger [0676] some of the oil [08081] that is in his left [08042] hand [03709] seven [07651] times [06471] before [06440] the LORD [03068]: |
and the priest shall sprinkle with his right finger of the oil that is in his left hand seven times before Jehovah. |
Darby |
And the priest [03548] shall sprinkle [05137] with his right [03233] finger [0676] some of the oil [08081] that is in his left [08042] hand [03709] seven [07651] times [06471] before [06440] the LORD [03068]: |
And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD: |
Webster |
And the priest [03548] shall sprinkle [05137] with his right [03233] finger [0676] some of the oil [08081] that is in his left [08042] hand [03709] seven [07651] times [06471] before [06440] the LORD [03068]: |
and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before Yahweh. |
World English |
And the priest [03548] shall sprinkle [05137] with his right [03233] finger [0676] some of the oil [08081] that is in his left [08042] hand [03709] seven [07651] times [06471] before [06440] the LORD [03068]: |
And dipping the finger of his right hand in it, he shall sprinkle it seven times before the Lord: |
Douay Rheims |
And the priest [03548] shall sprinkle [05137] with his right [03233] finger [0676] some of the oil [08081] that is in his left [08042] hand [03709] seven [07651] times [06471] before [06440] the LORD [03068]: |
in quo tinguens digitum dextrae manus asperget septies contra Dominum |
Jerome's Vulgate |
And the priest [03548] shall sprinkle [05137] with his right [03233] finger [0676] some of the oil [08081] that is in his left [08042] hand [03709] seven [07651] times [06471] before [06440] the LORD [03068]: |
and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD. |
Hebrew Names |
And the priest [03548] shall sprinkle [05137] with his right [03233] finger [0676] some of the oil [08081] that is in his left [08042] hand [03709] seven [07651] times [06471] before [06440] the LORD [03068]: |
Y con su dedo derecho rociará el sacerdote del aceite que tiene en su mano izquierda, siete veces delante de Jehová. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the priest [03548] shall sprinkle [05137] with his right [03233] finger [0676] some of the oil [08081] that is in his left [08042] hand [03709] seven [07651] times [06471] before [06440] the LORD [03068]: |
y con su dedo derecho rociará el sacerdote del aceite que tiene en su mano izquierda, siete veces delante del SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the priest [03548] shall sprinkle [05137] with his right [03233] finger [0676] some of the oil [08081] that is in his left [08042] hand [03709] seven [07651] times [06471] before [06440] the LORD [03068]: |
and with his right-hand finger the priest shall sprinkle some of the oil that is in his left palm seven times before the LORD. |
New American Standard Bible© |
And the priest [03548] shall sprinkle [05137] with his right [03233] finger [0676] some of the oil [08081] that is in his left [08042] hand [03709] seven [07651] times [06471] before [06440] the LORD [03068]: |
And shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the Lord. |
Amplified Bible© |
And the priest [03548] shall sprinkle [05137] with his right [03233] finger [0676] some of the oil [08081] that is in his left [08042] hand [03709] seven [07651] times [06471] before [06440] the LORD [03068]: |
Le sacrificateur fera avec le doigt de sa main droite sept fois l`aspersion de l`huile qui est dans sa main gauche, devant l`Éternel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the priest [03548] shall sprinkle [05137] with his right [03233] finger [0676] some of the oil [08081] that is in his left [08042] hand [03709] seven [07651] times [06471] before [06440] the LORD [03068]: |
et avec le doigt de sa main droite, le sacrificateur fera aspersion de l'huile qui sera dans la paume de sa main gauche, sept fois, devant l'Éternel. |
John Darby (French) |
And the priest [03548] shall sprinkle [05137] with his right [03233] finger [0676] some of the oil [08081] that is in his left [08042] hand [03709] seven [07651] times [06471] before [06440] the LORD [03068]: |
e com o dedo direito espargirá do azeite que está na mão esquerda, sete vezes perante o Senhor; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |