Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And if the bright [0934] spot [0934] stay [05975] in his place, and spread [06581] not in the skin [05785], but it be somewhat dark [03544]; it is a rising [07613] of the burning [04348], and the priest [03548] shall pronounce him clean [02891]: for it is an inflammation [06867] of the burning [04348]. |
And if the bright spot stay in his place, and spread not in the skin, but it be somewhat dark; it is a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it is an inflammation of the burning. |
King James |
And if the bright [0934] spot [0934] stay [05975] in his place, and spread [06581] not in the skin [05785], but it be somewhat dark [03544]; it is a rising [07613] of the burning [04348], and the priest [03548] shall pronounce him clean [02891]: for it is an inflammation [06867] of the burning [04348]. |
And if the bright spot stay in its place, and be not spread in the skin, but be dim; it is the rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it is the scar of the burning. |
American Standard |
And if the bright [0934] spot [0934] stay [05975] in his place, and spread [06581] not in the skin [05785], but it be somewhat dark [03544]; it is a rising [07613] of the burning [04348], and the priest [03548] shall pronounce him clean [02891]: for it is an inflammation [06867] of the burning [04348]. |
And if the bright place keeps the same size and gets no greater on the skin, but is less bright, it is the effect of the burn, and the priest will say that he is clean: it is the mark of the burn. |
Basic English |
And if the bright [0934] spot [0934] stay [05975] in his place, and spread [06581] not in the skin [05785], but it be somewhat dark [03544]; it is a rising [07613] of the burning [04348], and the priest [03548] shall pronounce him clean [02891]: for it is an inflammation [06867] of the burning [04348]. |
And if the bright spot stay in his place, and spread not in the skin, but it be somewhat dark; it is a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it is an inflammation of the burning. |
Updated King James |
And if the bright [0934] spot [0934] stay [05975] in his place, and spread [06581] not in the skin [05785], but it be somewhat dark [03544]; it is a rising [07613] of the burning [04348], and the priest [03548] shall pronounce him clean [02891]: for it is an inflammation [06867] of the burning [04348]. |
`And if the bright spot stay in its place, it hath not spread in the skin, and is become weak; a rising of the burning it `is', and the priest hath pronounced him clean; for it `is' inflammation of the burning. |
Young's Literal |
And if the bright [0934] spot [0934] stay [05975] in his place, and spread [06581] not in the skin [05785], but it be somewhat dark [03544]; it is a rising [07613] of the burning [04348], and the priest [03548] shall pronounce him clean [02891]: for it is an inflammation [06867] of the burning [04348]. |
But if the bright spot have remained in its place, and not spread in the skin, and is pale, it is the rising of the inflammation; and the priest shall pronounce him clean; for it is the scar of the inflammation. |
Darby |
And if the bright [0934] spot [0934] stay [05975] in his place, and spread [06581] not in the skin [05785], but it be somewhat dark [03544]; it is a rising [07613] of the burning [04348], and the priest [03548] shall pronounce him clean [02891]: for it is an inflammation [06867] of the burning [04348]. |
And if the bright spot shall stay in its place, and not spread in the skin, but be somewhat dark; it is a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it is an inflammation of the burning. |
Webster |
And if the bright [0934] spot [0934] stay [05975] in his place, and spread [06581] not in the skin [05785], but it be somewhat dark [03544]; it is a rising [07613] of the burning [04348], and the priest [03548] shall pronounce him clean [02891]: for it is an inflammation [06867] of the burning [04348]. |
If the bright spot stays in its place, and hasn't spread in the skin, but is faded, it is the swelling from the burn, and the priest shall pronounce him clean; for it is the scar from the burn. |
World English |
And if the bright [0934] spot [0934] stay [05975] in his place, and spread [06581] not in the skin [05785], but it be somewhat dark [03544]; it is a rising [07613] of the burning [04348], and the priest [03548] shall pronounce him clean [02891]: for it is an inflammation [06867] of the burning [04348]. |
But if the whiteness stay in its place, and be not very clear, it is the sore of a burning, and therefore he shall be cleansed, because it is only the scar of a burning. |
Douay Rheims |
And if the bright [0934] spot [0934] stay [05975] in his place, and spread [06581] not in the skin [05785], but it be somewhat dark [03544]; it is a rising [07613] of the burning [04348], and the priest [03548] shall pronounce him clean [02891]: for it is an inflammation [06867] of the burning [04348]. |
sin autem in loco suo candor steterit non satis clarus plaga conbustionis est et idcirco mundabitur quia cicatrix est conbusturae |
Jerome's Vulgate |
And if the bright [0934] spot [0934] stay [05975] in his place, and spread [06581] not in the skin [05785], but it be somewhat dark [03544]; it is a rising [07613] of the burning [04348], and the priest [03548] shall pronounce him clean [02891]: for it is an inflammation [06867] of the burning [04348]. |
If the bright spot stays in its place, and hasn't spread in the skin, but is faded, it is the swelling from the burn, and the priest shall pronounce him clean; for it is the scar from the burn. |
Hebrew Names |
And if the bright [0934] spot [0934] stay [05975] in his place, and spread [06581] not in the skin [05785], but it be somewhat dark [03544]; it is a rising [07613] of the burning [04348], and the priest [03548] shall pronounce him clean [02891]: for it is an inflammation [06867] of the burning [04348]. |
Empero si la mancha se estuviere en su lugar, y no se hubiere extendido en la piel, sino que está oscura, hinchazón es de la quemadura: darálo el sacerdote por limpio; que señal de la quemadura es. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And if the bright [0934] spot [0934] stay [05975] in his place, and spread [06581] not in the skin [05785], but it be somewhat dark [03544]; it is a rising [07613] of the burning [04348], and the priest [03548] shall pronounce him clean [02891]: for it is an inflammation [06867] of the burning [04348]. |
Pero si la mancha se estuviere en su lugar, y no se hubiere extendido en la piel, sino que está oscura, hinchazón es de la quemadura; lo dará el sacerdote por limpio; que señal de la quemadura es. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And if the bright [0934] spot [0934] stay [05975] in his place, and spread [06581] not in the skin [05785], but it be somewhat dark [03544]; it is a rising [07613] of the burning [04348], and the priest [03548] shall pronounce him clean [02891]: for it is an inflammation [06867] of the burning [04348]. |
"But if the bright spot remains in its place and has not spread in the skin, but is dim, it is the swelling from the burn; and the priest shall pronounce him clean, for it is only the scar of the burn. |
New American Standard Bible© |
And if the bright [0934] spot [0934] stay [05975] in his place, and spread [06581] not in the skin [05785], but it be somewhat dark [03544]; it is a rising [07613] of the burning [04348], and the priest [03548] shall pronounce him clean [02891]: for it is an inflammation [06867] of the burning [04348]. |
But if the bright spot has not spread but is darker, it is a swelling from the burn, and the priest shall pronounce him clean; for it is the scar of the burn. |
Amplified Bible© |
And if the bright [0934] spot [0934] stay [05975] in his place, and spread [06581] not in the skin [05785], but it be somewhat dark [03544]; it is a rising [07613] of the burning [04348], and the priest [03548] shall pronounce him clean [02891]: for it is an inflammation [06867] of the burning [04348]. |
Mais si la tache est restée à la même place, ne s`est pas étendue sur la peau, et est devenue pâle, c`est la tumeur de la brûlure; le sacrificateur le déclarera pur, car c`est la cicatrice de la brûlure. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And if the bright [0934] spot [0934] stay [05975] in his place, and spread [06581] not in the skin [05785], but it be somewhat dark [03544]; it is a rising [07613] of the burning [04348], and the priest [03548] shall pronounce him clean [02891]: for it is an inflammation [06867] of the burning [04348]. |
Mais si la tache est demeurée à sa place au même état, et ne s'est pas étendue dans la peau, et qu'elle s'efface, c'est une tumeur de la brûlure, et le sacrificateur le déclarera pur; car c'est la cicatrice de la brûlure. |
John Darby (French) |
And if the bright [0934] spot [0934] stay [05975] in his place, and spread [06581] not in the skin [05785], but it be somewhat dark [03544]; it is a rising [07613] of the burning [04348], and the priest [03548] shall pronounce him clean [02891]: for it is an inflammation [06867] of the burning [04348]. |
Mas se a mancha lustrosa tiver parado no seu lugar, não se estendendo na pele, e tiver escurecido, é a inchação da queimadura; portanto o sacerdote o declarará limpo; porque é a cicatriz da queimadura. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |