Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 11:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 11:12 Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you. King James
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that is an abomination unto you. American Standard
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. Anything in the water which has no special parts for swimming and no thin plates on its skin is disgusting to you. Basic English
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. Whatsoever has no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you. Updated King James
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. `Any one that hath not fins and scales in the waters -- an abomination it `is' to you. Young's Literal
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. Whatever in the waters hath no fins and scales, that shall be an abomination unto you. Darby
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. Whatever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination to you. Webster
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. World English
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. All that have not fins and scales, in the waters, shall be unclean. Douay Rheims
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. cuncta quae non habent pinnulas et squamas in aquis polluta erunt Jerome's Vulgate
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. Hebrew Names
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, tendréislo en abominación. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, lo tendréis en abominación. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. 'Whatever in the water does not have fins and scales is abhorrent to you. New American Standard Bible©
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. Everything in the waters that has not fins or scales shall be abhorrent and detestable to you. Amplified Bible©
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. Vous aurez en abomination tous ceux qui, dans les eaux, n`ont pas des nageoires et des écailles. Louis Segond - 1910 (French)
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. Tout ce qui, dans les eaux, n'a point de nageoires et d'écailles, vous sera une chose abominable. John Darby (French)
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. Tudo o que não tem barbatanas nem escamas, nas águas, será para vós abominável.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top