Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. |
Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you. |
King James |
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. |
Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that is an abomination unto you. |
American Standard |
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. |
Anything in the water which has no special parts for swimming and no thin plates on its skin is disgusting to you. |
Basic English |
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. |
Whatsoever has no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you. |
Updated King James |
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. |
`Any one that hath not fins and scales in the waters -- an abomination it `is' to you. |
Young's Literal |
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. |
Whatever in the waters hath no fins and scales, that shall be an abomination unto you. |
Darby |
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. |
Whatever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination to you. |
Webster |
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. |
Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. |
World English |
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. |
All that have not fins and scales, in the waters, shall be unclean. |
Douay Rheims |
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. |
cuncta quae non habent pinnulas et squamas in aquis polluta erunt |
Jerome's Vulgate |
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. |
Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you. |
Hebrew Names |
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. |
Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, tendréislo en abominación. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. |
Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, lo tendréis en abominación. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. |
'Whatever in the water does not have fins and scales is abhorrent to you. |
New American Standard Bible© |
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. |
Everything in the waters that has not fins or scales shall be abhorrent and detestable to you. |
Amplified Bible© |
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. |
Vous aurez en abomination tous ceux qui, dans les eaux, n`ont pas des nageoires et des écailles. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. |
Tout ce qui, dans les eaux, n'a point de nageoires et d'écailles, vous sera une chose abominable. |
John Darby (French) |
Whatsoever hath no fins [05579] nor scales [07193] in the waters [04325], that shall be an abomination [08263] unto you. |
Tudo o que não tem barbatanas nem escamas, nas águas, será para vós abominável. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |