Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 10:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 10:5 So they went near [07126], and carried [05375] them in their coats [03801] out [02351] of the camp [04264]; as Moses [04872] had said [01696].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So they went near [07126], and carried [05375] them in their coats [03801] out [02351] of the camp [04264]; as Moses [04872] had said [01696]. So they went near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said. King James
So they went near [07126], and carried [05375] them in their coats [03801] out [02351] of the camp [04264]; as Moses [04872] had said [01696]. So they drew near, and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said. American Standard
So they went near [07126], and carried [05375] them in their coats [03801] out [02351] of the camp [04264]; as Moses [04872] had said [01696]. So they came and took them, in their coats, outside the tent-circle, as Moses had said. Basic English
So they went near [07126], and carried [05375] them in their coats [03801] out [02351] of the camp [04264]; as Moses [04872] had said [01696]. So they went near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said. Updated King James
So they went near [07126], and carried [05375] them in their coats [03801] out [02351] of the camp [04264]; as Moses [04872] had said [01696]. and they come near, and bear them in their coats unto the outside of the camp, as Moses hath spoken. Young's Literal
So they went near [07126], and carried [05375] them in their coats [03801] out [02351] of the camp [04264]; as Moses [04872] had said [01696]. And they went near, and carried them in their vests out of the camp, as Moses had said. Darby
So they went near [07126], and carried [05375] them in their coats [03801] out [02351] of the camp [04264]; as Moses [04872] had said [01696]. So they went near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said. Webster
So they went near [07126], and carried [05375] them in their coats [03801] out [02351] of the camp [04264]; as Moses [04872] had said [01696]. So they drew near, and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said. World English
So they went near [07126], and carried [05375] them in their coats [03801] out [02351] of the camp [04264]; as Moses [04872] had said [01696]. And they went forthwith and took them as they lay, vested with linen tunicks, and cast them forth, as had been commanded them. Douay Rheims
So they went near [07126], and carried [05375] them in their coats [03801] out [02351] of the camp [04264]; as Moses [04872] had said [01696]. confestimque pergentes tulerunt eos sicut iacebant vestitos lineis tunicis et eiecerunt foras ut sibi fuerat imperatum Jerome's Vulgate
So they went near [07126], and carried [05375] them in their coats [03801] out [02351] of the camp [04264]; as Moses [04872] had said [01696]. So they drew near, and carried them in their coats out of the camp, as Moses had said. Hebrew Names
So they went near [07126], and carried [05375] them in their coats [03801] out [02351] of the camp [04264]; as Moses [04872] had said [01696]. Y ellos llegaron, y sacáronlos con sus túnicas fuera del campo, como dijo Moisés. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So they went near [07126], and carried [05375] them in their coats [03801] out [02351] of the camp [04264]; as Moses [04872] had said [01696]. Y ellos se acercaron, y los sacaron con sus túnicas fuera del campamento, como dijo Moisés. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So they went near [07126], and carried [05375] them in their coats [03801] out [02351] of the camp [04264]; as Moses [04872] had said [01696]. So they came forward and carried them still in their tunics to the outside of the camp, as Moses had said. New American Standard Bible©
So they went near [07126], and carried [05375] them in their coats [03801] out [02351] of the camp [04264]; as Moses [04872] had said [01696]. So they drew near and carried them in their undertunics [stripped of their priestly vestments] out of the camp, as Moses had said. Amplified Bible©
So they went near [07126], and carried [05375] them in their coats [03801] out [02351] of the camp [04264]; as Moses [04872] had said [01696]. Ils s`approchèrent, et ils les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme Moïse l`avait dit. Louis Segond - 1910 (French)
So they went near [07126], and carried [05375] them in their coats [03801] out [02351] of the camp [04264]; as Moses [04872] had said [01696]. Et ils s'approchèrent, et les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme Moïse avait dit. John Darby (French)
So they went near [07126], and carried [05375] them in their coats [03801] out [02351] of the camp [04264]; as Moses [04872] had said [01696]. Chegaram-se, pois, e levaram-nos como estavam, nas próprias túnicas, para fora do arraial, como Moisés lhes dissera.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top