Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joel 1:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Joe 1:13 Gird [02296] yourselves, and lament [05594], ye priests [03548]: howl [03213], ye ministers [08334] of the altar [04196]: come [0935], lie all night [03885] in sackcloth [08242], ye ministers [08334] of my God [0430]: for the meat offering [04503] and the drink offering [05262] is withholden [04513] from the house [01004] of your God [0430].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Gird [02296] yourselves, and lament [05594], ye priests [03548]: howl [03213], ye ministers [08334] of the altar [04196]: come [0935], lie all night [03885] in sackcloth [08242], ye ministers [08334] of my God [0430]: for the meat offering [04503] and the drink offering [05262] is withholden [04513] from the house [01004] of your God [0430]. Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God. King James
Gird [02296] yourselves, and lament [05594], ye priests [03548]: howl [03213], ye ministers [08334] of the altar [04196]: come [0935], lie all night [03885] in sackcloth [08242], ye ministers [08334] of my God [0430]: for the meat offering [04503] and the drink offering [05262] is withholden [04513] from the house [01004] of your God [0430]. Gird yourselves with sackcloth, and lament, ye priests; wail, ye ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meal-offering and the drink-offering are withholden from the house of your God. American Standard
Gird [02296] yourselves, and lament [05594], ye priests [03548]: howl [03213], ye ministers [08334] of the altar [04196]: come [0935], lie all night [03885] in sackcloth [08242], ye ministers [08334] of my God [0430]: for the meat offering [04503] and the drink offering [05262] is withholden [04513] from the house [01004] of your God [0430]. Put haircloth round you and give yourselves to sorrow, you priests; give cries of grief, you servants of the altar: come in, and, clothed in haircloth, let the night go past, you servants of my God: for the meal offering and the drink offering have been kept back from the house of your God. Basic English
Gird [02296] yourselves, and lament [05594], ye priests [03548]: howl [03213], ye ministers [08334] of the altar [04196]: come [0935], lie all night [03885] in sackcloth [08242], ye ministers [08334] of my God [0430]: for the meat offering [04503] and the drink offering [05262] is withholden [04513] from the house [01004] of your God [0430]. Gird yourselves, and lament, all of you priests: wail, all of you ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, all of you ministers of my God: for the food offering and the drink offering is withheld from the house of your God. Updated King James
Gird [02296] yourselves, and lament [05594], ye priests [03548]: howl [03213], ye ministers [08334] of the altar [04196]: come [0935], lie all night [03885] in sackcloth [08242], ye ministers [08334] of my God [0430]: for the meat offering [04503] and the drink offering [05262] is withholden [04513] from the house [01004] of your God [0430]. Gird, and lament, ye priests, Howl, ye ministrants of the altar, Come in, lodge in sackcloth, ministrants of my God, For withheld from the house of your God hath been present and libation. Young's Literal
Gird [02296] yourselves, and lament [05594], ye priests [03548]: howl [03213], ye ministers [08334] of the altar [04196]: come [0935], lie all night [03885] in sackcloth [08242], ye ministers [08334] of my God [0430]: for the meat offering [04503] and the drink offering [05262] is withholden [04513] from the house [01004] of your God [0430]. Gird yourselves, and lament, ye priests; howl, ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the oblation and the drink-offering are withholden from the house of your God. Darby
Gird [02296] yourselves, and lament [05594], ye priests [03548]: howl [03213], ye ministers [08334] of the altar [04196]: come [0935], lie all night [03885] in sackcloth [08242], ye ministers [08334] of my God [0430]: for the meat offering [04503] and the drink offering [05262] is withholden [04513] from the house [01004] of your God [0430]. Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat-offering and the drink-offering is withheld from the house of your God. Webster
Gird [02296] yourselves, and lament [05594], ye priests [03548]: howl [03213], ye ministers [08334] of the altar [04196]: come [0935], lie all night [03885] in sackcloth [08242], ye ministers [08334] of my God [0430]: for the meat offering [04503] and the drink offering [05262] is withholden [04513] from the house [01004] of your God [0430]. Put on sackcloth and mourn, you priests! Wail, you ministers of the altar. Come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God, for the meal offering and the drink offering are withheld from your God's house. World English
Gird [02296] yourselves, and lament [05594], ye priests [03548]: howl [03213], ye ministers [08334] of the altar [04196]: come [0935], lie all night [03885] in sackcloth [08242], ye ministers [08334] of my God [0430]: for the meat offering [04503] and the drink offering [05262] is withholden [04513] from the house [01004] of your God [0430]. Gird yourselves, and lament, O ye priests, howl, ye ministers of the altars: go in, lie in sackcloth, ye ministers of my God: because sacrifice and libation is cut off from the house of your God. Douay Rheims
Gird [02296] yourselves, and lament [05594], ye priests [03548]: howl [03213], ye ministers [08334] of the altar [04196]: come [0935], lie all night [03885] in sackcloth [08242], ye ministers [08334] of my God [0430]: for the meat offering [04503] and the drink offering [05262] is withholden [04513] from the house [01004] of your God [0430]. accingite vos et plangite sacerdotes ululate ministri altaris ingredimini cubate in sacco ministri Dei mei quoniam interiit de domo Dei vestri sacrificium et libatio Jerome's Vulgate
Gird [02296] yourselves, and lament [05594], ye priests [03548]: howl [03213], ye ministers [08334] of the altar [04196]: come [0935], lie all night [03885] in sackcloth [08242], ye ministers [08334] of my God [0430]: for the meat offering [04503] and the drink offering [05262] is withholden [04513] from the house [01004] of your God [0430]. Put on sackcloth and mourn, you priests! Wail, you ministers of the altar. Come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God, for the meal offering and the drink offering are withheld from your God's house. Hebrew Names
Gird [02296] yourselves, and lament [05594], ye priests [03548]: howl [03213], ye ministers [08334] of the altar [04196]: come [0935], lie all night [03885] in sackcloth [08242], ye ministers [08334] of my God [0430]: for the meat offering [04503] and the drink offering [05262] is withholden [04513] from the house [01004] of your God [0430]. Ceñíos y lamentad, sacerdotes; aullad, ministros del altar; venid, dormid en sacos, ministros de mi Dios: porque quitado es de la casa de vuestro Dios el presente y la libación. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Gird [02296] yourselves, and lament [05594], ye priests [03548]: howl [03213], ye ministers [08334] of the altar [04196]: come [0935], lie all night [03885] in sackcloth [08242], ye ministers [08334] of my God [0430]: for the meat offering [04503] and the drink offering [05262] is withholden [04513] from the house [01004] of your God [0430]. Ceñíos y lamentad, sacerdotes; aullad, ministros del altar; venid, dormid en cilicio, ministros de mi Dios; porque quitado es de la Casa de vuestro Dios el presente y la libación. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Gird [02296] yourselves, and lament [05594], ye priests [03548]: howl [03213], ye ministers [08334] of the altar [04196]: come [0935], lie all night [03885] in sackcloth [08242], ye ministers [08334] of my God [0430]: for the meat offering [04503] and the drink offering [05262] is withholden [04513] from the house [01004] of your God [0430]. Gird yourselves with sackcloth
    And lament, O priests;
    Wail, O ministers of the altar!
    Come, spend the night in sackcloth
    O ministers of my God,
    For the grain offering and the drink offering
    Are withheld from the house of your God.
New American Standard Bible©
Gird [02296] yourselves, and lament [05594], ye priests [03548]: howl [03213], ye ministers [08334] of the altar [04196]: come [0935], lie all night [03885] in sackcloth [08242], ye ministers [08334] of my God [0430]: for the meat offering [04503] and the drink offering [05262] is withholden [04513] from the house [01004] of your God [0430]. Gird yourselves and lament, you priests; wail, you ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, you ministers of my [Joel's] God, for the cereal or meal offering and the drink offering are withheld from the house of your God. Amplified Bible©
Gird [02296] yourselves, and lament [05594], ye priests [03548]: howl [03213], ye ministers [08334] of the altar [04196]: come [0935], lie all night [03885] in sackcloth [08242], ye ministers [08334] of my God [0430]: for the meat offering [04503] and the drink offering [05262] is withholden [04513] from the house [01004] of your God [0430]. Sacrificateurs, ceignez-vous et pleurez! Lamentez-vous, serviteurs de l`autel! Venez, passez la nuit revêtus de sacs, Serviteurs de mon Dieu! Car offrandes et libations ont disparu de la maison de votre Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
Gird [02296] yourselves, and lament [05594], ye priests [03548]: howl [03213], ye ministers [08334] of the altar [04196]: come [0935], lie all night [03885] in sackcloth [08242], ye ministers [08334] of my God [0430]: for the meat offering [04503] and the drink offering [05262] is withholden [04513] from the house [01004] of your God [0430]. Ceignez-vous et lamentez-vous, sacrificateurs; hurlez, vous qui servez l'autel; venez, passez la nuit sous le sac, vous qui servez mon Dieu! car l'offrande et la libation sont ôtées à la maison de votre Dieu. John Darby (French)
Gird [02296] yourselves, and lament [05594], ye priests [03548]: howl [03213], ye ministers [08334] of the altar [04196]: come [0935], lie all night [03885] in sackcloth [08242], ye ministers [08334] of my God [0430]: for the meat offering [04503] and the drink offering [05262] is withholden [04513] from the house [01004] of your God [0430]. Cingi-vos de saco e lamentai-vos, sacerdotes; uivai, ministros do altar; entrai e passai a noite vestidos de saco, ministros do meu Deus; porque foi cortada da casa do vosso Deus a oferta de cereais e a libação.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top