Verse | Comparing Text |
Ho 7:12 | When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. | When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard. | King James |
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. | When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the birds of the heavens; I will chastise them, as their congregation hath heard. | American Standard |
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. | When they go, my net will be stretched out over them; I will take them like the birds of heaven, I will give them punishment, I will take them away in the net for their sin. | Basic English |
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. | When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation has heard. | Updated King James |
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. | When they go I spread over them My net, As the fowl of the heavens I bring them down, I chastise them as their company hath heard. | Young's Literal |
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. | When they go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowl of the heavens; I will chastise them, according as their assembly hath heard. | Darby |
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. | When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard. | Webster |
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. | When they go, I will spread my net on them. I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them, as their congregation has heard. | World English |
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. | And when they shall go, I will spread my net upon them: I will bring them down as the fowl of the air, I will strike them as their congregation hath heard. | Douay Rheims |
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. | et cum profecti fuerint expandam super eos rete meum quasi volucrem caeli detraham eos caedam eos secundum auditionem coetus eorum | Jerome's Vulgate |
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. | When they go, I will spread my net on them. I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them, as their congregation has heard. | Hebrew Names |
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. | Cuando fueren, extenderé sobre ellos mi red, hacerlos he caer como aves del cielo; castigarélos conforme á lo que se ha oído en sus congregaciones. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. | Cuando fueren, extenderé sobre ellos mi red; los haré caer como aves del cielo; los castigaré conforme a lo que se ha oído en sus congregaciones. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. | When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them in accordance with the proclamation to their assembly. |
New American Standard Bible© |
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. | As they go, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the heavens. I will chastise them according to the announcement [or prediction made] to their congregation [in the Scriptures]. | Amplified Bible© |
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. | S`ils partent, j`étendrai sur eux mon filet, Je les précipiterai comme les oiseaux du ciel; Je les châtierai, comme ils en ont été avertis dans leur assemblée. | Louis Segond - 1910 (French) |
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. | Dès qu'ils iront, j'étendrai sur eux mon filet, je les ferai descendre comme les oiseaux des cieux. je les châtierai selon que leur assemblée l'a entendu. | John Darby (French) |
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. | Quando forem, sobre eles estenderei a minha rede, e como aves do céu os farei descer; castigá-los-ei, conforme o que eles têm ouvido na sua congregação. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |