Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hosea 7:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ho 7:12 When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard. King James
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the birds of the heavens; I will chastise them, as their congregation hath heard. American Standard
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. When they go, my net will be stretched out over them; I will take them like the birds of heaven, I will give them punishment, I will take them away in the net for their sin. Basic English
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation has heard. Updated King James
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. When they go I spread over them My net, As the fowl of the heavens I bring them down, I chastise them as their company hath heard. Young's Literal
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. When they go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowl of the heavens; I will chastise them, according as their assembly hath heard. Darby
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard. Webster
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. When they go, I will spread my net on them. I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them, as their congregation has heard. World English
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. And when they shall go, I will spread my net upon them: I will bring them down as the fowl of the air, I will strike them as their congregation hath heard. Douay Rheims
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. et cum profecti fuerint expandam super eos rete meum quasi volucrem caeli detraham eos caedam eos secundum auditionem coetus eorum Jerome's Vulgate
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. When they go, I will spread my net on them. I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them, as their congregation has heard. Hebrew Names
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. Cuando fueren, extenderé sobre ellos mi red, hacerlos he caer como aves del cielo; castigarélos conforme á lo que se ha oído en sus congregaciones. Reina Valera - 1909 (Spanish)
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. Cuando fueren, extenderé sobre ellos mi red; los haré caer como aves del cielo; los castigaré conforme a lo que se ha oído en sus congregaciones. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. When they go, I will spread My net over them;
    I will bring them down like the birds of the sky.
    I will chastise them in accordance with the proclamation to their assembly.
New American Standard Bible©
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. As they go, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the heavens. I will chastise them according to the announcement [or prediction made] to their congregation [in the Scriptures]. See: Lev. 26:14-39. Amplified Bible©
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. S`ils partent, j`étendrai sur eux mon filet, Je les précipiterai comme les oiseaux du ciel; Je les châtierai, comme ils en ont été avertis dans leur assemblée. Louis Segond - 1910 (French)
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. Dès qu'ils iront, j'étendrai sur eux mon filet, je les ferai descendre comme les oiseaux des cieux. je les châtierai selon que leur assemblée l'a entendu. John Darby (French)
When they shall go [03212], I will spread [06566] my net [07568] upon them; I will bring them down [03381] as the fowls [05775] of the heaven [08064]; I will chastise [03256] them, as their congregation [05712] hath heard [08088]. Quando forem, sobre eles estenderei a minha rede, e como aves do céu os farei descer; castigá-los-ei, conforme o que eles têm ouvido na sua congregação.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top