Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hosea 4:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ho 4:4 Yet let no man [0376] strive [07378], nor reprove [03198] another [0376]: for thy people [05971] are as they that strive [07378] with the priest [03548].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Yet let no man [0376] strive [07378], nor reprove [03198] another [0376]: for thy people [05971] are as they that strive [07378] with the priest [03548]. Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people are as they that strive with the priest. King James
Yet let no man [0376] strive [07378], nor reprove [03198] another [0376]: for thy people [05971] are as they that strive [07378] with the priest [03548]. Yet let no man strive, neither let any man reprove; for thy people are as they that strive with the priest. American Standard
Yet let no man [0376] strive [07378], nor reprove [03198] another [0376]: for thy people [05971] are as they that strive [07378] with the priest [03548]. Let no man go to law or make protests, for your people are like those who go to law with a priest. Basic English
Yet let no man [0376] strive [07378], nor reprove [03198] another [0376]: for thy people [05971] are as they that strive [07378] with the priest [03548]. Yet let no man strive, nor reprove another: for your people are as they that strive with the priest. Updated King James
Yet let no man [0376] strive [07378], nor reprove [03198] another [0376]: for thy people [05971] are as they that strive [07378] with the priest [03548]. Only, let no one strive, nor reprove a man, And thy people `are' as those striving with a priest. Young's Literal
Yet let no man [0376] strive [07378], nor reprove [03198] another [0376]: for thy people [05971] are as they that strive [07378] with the priest [03548]. Yet let no man strive, and let no man reprove; for thy people are as they that strive with the priest. Darby
Yet let no man [0376] strive [07378], nor reprove [03198] another [0376]: for thy people [05971] are as they that strive [07378] with the priest [03548]. Yet let no man contend, nor reprove another: for thy people are as they that contend with the priest. Webster
Yet let no man [0376] strive [07378], nor reprove [03198] another [0376]: for thy people [05971] are as they that strive [07378] with the priest [03548]. "Yet let no man bring a charge, neither let any man accuse; For your people are like those who bring charges against a priest. World English
Yet let no man [0376] strive [07378], nor reprove [03198] another [0376]: for thy people [05971] are as they that strive [07378] with the priest [03548]. But yet let not any man judge: and let not a man be rebuked: for thy people are as they that contradict the priest. Douay Rheims
Yet let no man [0376] strive [07378], nor reprove [03198] another [0376]: for thy people [05971] are as they that strive [07378] with the priest [03548]. verumtamen unusquisque non iudicet et non arguatur vir populus enim tuus sicut hii qui contradicunt sacerdoti Jerome's Vulgate
Yet let no man [0376] strive [07378], nor reprove [03198] another [0376]: for thy people [05971] are as they that strive [07378] with the priest [03548]. "Yet let no man bring a charge, neither let any man accuse; For your people are like those who bring charges against a priest. Hebrew Names
Yet let no man [0376] strive [07378], nor reprove [03198] another [0376]: for thy people [05971] are as they that strive [07378] with the priest [03548]. Ciertamente hombre no contienda ni reprenda á hombre, porque tu pueblo es como los que resisten al sacerdote. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Yet let no man [0376] strive [07378], nor reprove [03198] another [0376]: for thy people [05971] are as they that strive [07378] with the priest [03548]. Ciertamente hombre no contienda ni reprenda a hombre, porque tu pueblo es como los que resisten al sacerdote. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Yet let no man [0376] strive [07378], nor reprove [03198] another [0376]: for thy people [05971] are as they that strive [07378] with the priest [03548]. Yet let no one find fault, and let none offer reproof;
    For your people are like those who contend with the priest.
New American Standard Bible©
Yet let no man [0376] strive [07378], nor reprove [03198] another [0376]: for thy people [05971] are as they that strive [07378] with the priest [03548]. Yet let no man strive, neither let any man reprove [another--do not waste your time in mutual recriminations], for with you is My contention, O priest. Amplified Bible©
Yet let no man [0376] strive [07378], nor reprove [03198] another [0376]: for thy people [05971] are as they that strive [07378] with the priest [03548]. Mais que nul ne conteste, que nul ne se livre aux reproches; Car ton peuple est comme ceux qui disputent avec les sacrificateurs. Louis Segond - 1910 (French)
Yet let no man [0376] strive [07378], nor reprove [03198] another [0376]: for thy people [05971] are as they that strive [07378] with the priest [03548]. Toutefois que nul ne conteste, que nul ne reprenne; or ton peuple est comme ceux qui contestent avec le sacrificateur. John Darby (French)
Yet let no man [0376] strive [07378], nor reprove [03198] another [0376]: for thy people [05971] are as they that strive [07378] with the priest [03548]. Todavia ninguém contenda, ninguém repreenda; pois é contigo a minha contenda, ó sacerdote.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top