Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I did know [03045] thee in the wilderness [04057], in the land [0776] of great drought [08514]. |
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. |
King James |
I did know [03045] thee in the wilderness [04057], in the land [0776] of great drought [08514]. |
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. |
American Standard |
I did know [03045] thee in the wilderness [04057], in the land [0776] of great drought [08514]. |
I had knowledge of you in the waste land where no water was. |
Basic English |
I did know [03045] thee in the wilderness [04057], in the land [0776] of great drought [08514]. |
I did know you in the wilderness, in the land of great drought. |
Updated King James |
I did know [03045] thee in the wilderness [04057], in the land [0776] of great drought [08514]. |
I -- I have known thee in a wilderness, In a land of droughts. |
Young's Literal |
I did know [03045] thee in the wilderness [04057], in the land [0776] of great drought [08514]. |
I knew thee in the wilderness, in the land of drought. |
Darby |
I did know [03045] thee in the wilderness [04057], in the land [0776] of great drought [08514]. |
I did know thee in the wilderness, in the land of great drouth. |
Webster |
I did know [03045] thee in the wilderness [04057], in the land [0776] of great drought [08514]. |
I knew you in the wilderness, in the land of great drought. |
World English |
I did know [03045] thee in the wilderness [04057], in the land [0776] of great drought [08514]. |
I knew thee in the desert, in the land of the wilderness. |
Douay Rheims |
I did know [03045] thee in the wilderness [04057], in the land [0776] of great drought [08514]. |
ego cognovi te in deserto in terra solitudinis |
Jerome's Vulgate |
I did know [03045] thee in the wilderness [04057], in the land [0776] of great drought [08514]. |
I knew you in the wilderness, in the land of great drought. |
Hebrew Names |
I did know [03045] thee in the wilderness [04057], in the land [0776] of great drought [08514]. |
Yo te conocí en el desierto, en tierra seca. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I did know [03045] thee in the wilderness [04057], in the land [0776] of great drought [08514]. |
Yo te conocí en el desierto, en tierra seca. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I did know [03045] thee in the wilderness [04057], in the land [0776] of great drought [08514]. |
I cared for you in the wilderness, In the land of drought. |
New American Standard Bible© |
I did know [03045] thee in the wilderness [04057], in the land [0776] of great drought [08514]. |
I knew (recognized, understood, and had regard for) you in the wilderness, in the land of great drought. |
Amplified Bible© |
I did know [03045] thee in the wilderness [04057], in the land [0776] of great drought [08514]. |
Je t`ai connu dans le désert, Dans une terre aride. |
Louis Segond - 1910 (French) |
I did know [03045] thee in the wilderness [04057], in the land [0776] of great drought [08514]. |
¶ Moi, je t'ai connu dans le désert, dans une terre aride. |
John Darby (French) |
I did know [03045] thee in the wilderness [04057], in the land [0776] of great drought [08514]. |
Eu te conheci no deserto, em terra muito seca. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |