Verse | Comparing Text |
Ho 10:9 | O Israel [03478], thou hast sinned [02398] from the days [03117] of Gibeah [01390]: there they stood [05975]: the battle [04421] in Gibeah [01390] against the children [01121] of iniquity [05932] did not overtake [05381] them. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
O Israel [03478], thou hast sinned [02398] from the days [03117] of Gibeah [01390]: there they stood [05975]: the battle [04421] in Gibeah [01390] against the children [01121] of iniquity [05932] did not overtake [05381] them. | O Israel, thou hast sinned from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them. | King James |
O Israel [03478], thou hast sinned [02398] from the days [03117] of Gibeah [01390]: there they stood [05975]: the battle [04421] in Gibeah [01390] against the children [01121] of iniquity [05932] did not overtake [05381] them. | O Israel, thou hast sinned from the days of Gibeah: there they stood; the battle against the children of iniquity doth not overtake them in Gibeah. | American Standard |
O Israel [03478], thou hast sinned [02398] from the days [03117] of Gibeah [01390]: there they stood [05975]: the battle [04421] in Gibeah [01390] against the children [01121] of iniquity [05932] did not overtake [05381] them. | O Israel, you have done evil from the days of Gibeah; there they took up their position, so that the fighting against the children of evil might not overtake them in Gibeah. | Basic English |
O Israel [03478], thou hast sinned [02398] from the days [03117] of Gibeah [01390]: there they stood [05975]: the battle [04421] in Gibeah [01390] against the children [01121] of iniquity [05932] did not overtake [05381] them. | O Israel, you have sinned from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them. | Updated King James |
O Israel [03478], thou hast sinned [02398] from the days [03117] of Gibeah [01390]: there they stood [05975]: the battle [04421] in Gibeah [01390] against the children [01121] of iniquity [05932] did not overtake [05381] them. | From the days of Gibeah thou hast sinned, O Israel, There they have stood, Not overtake them in Gibeah doth battle, Because of sons of perverseness. | Young's Literal |
O Israel [03478], thou hast sinned [02398] from the days [03117] of Gibeah [01390]: there they stood [05975]: the battle [04421] in Gibeah [01390] against the children [01121] of iniquity [05932] did not overtake [05381] them. | From the days of Gibeah hast thou sinned, O Israel: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them. | Darby |
O Israel [03478], thou hast sinned [02398] from the days [03117] of Gibeah [01390]: there they stood [05975]: the battle [04421] in Gibeah [01390] against the children [01121] of iniquity [05932] did not overtake [05381] them. | O Israel, thou hast sinned from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them. | Webster |
O Israel [03478], thou hast sinned [02398] from the days [03117] of Gibeah [01390]: there they stood [05975]: the battle [04421] in Gibeah [01390] against the children [01121] of iniquity [05932] did not overtake [05381] them. | "Israel, you have sinned from the days of Gibeah. There they remained. The battle against the children of iniquity doesn't overtake them in Gibeah. | World English |
O Israel [03478], thou hast sinned [02398] from the days [03117] of Gibeah [01390]: there they stood [05975]: the battle [04421] in Gibeah [01390] against the children [01121] of iniquity [05932] did not overtake [05381] them. | From the days of Gabaa, Israel hath sinned, there they stood: the battle in Gabaa against the children of iniquity shall not overtake them. | Douay Rheims |
O Israel [03478], thou hast sinned [02398] from the days [03117] of Gibeah [01390]: there they stood [05975]: the battle [04421] in Gibeah [01390] against the children [01121] of iniquity [05932] did not overtake [05381] them. | ex diebus Gabaa peccavit Israhel ibi steterunt non conprehendet eos in Gabaa proelium super filios iniquitatis | Jerome's Vulgate |
O Israel [03478], thou hast sinned [02398] from the days [03117] of Gibeah [01390]: there they stood [05975]: the battle [04421] in Gibeah [01390] against the children [01121] of iniquity [05932] did not overtake [05381] them. | "Israel, you have sinned from the days of Gibeah. There they remained. The battle against the children of iniquity doesn't overtake them in Gibeah. | Hebrew Names |
O Israel [03478], thou hast sinned [02398] from the days [03117] of Gibeah [01390]: there they stood [05975]: the battle [04421] in Gibeah [01390] against the children [01121] of iniquity [05932] did not overtake [05381] them. | Desde los días de Gabaa has pecado, oh Israel: allí estuvieron: no los tomó la batalla en Gabaa contra los inicuos. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
O Israel [03478], thou hast sinned [02398] from the days [03117] of Gibeah [01390]: there they stood [05975]: the battle [04421] in Gibeah [01390] against the children [01121] of iniquity [05932] did not overtake [05381] them. | Desde los días de Gabaa has pecado, oh Israel; allí estuvieron; no los tomó la batalla en Gabaa contra los inicuos. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
O Israel [03478], thou hast sinned [02398] from the days [03117] of Gibeah [01390]: there they stood [05975]: the battle [04421] in Gibeah [01390] against the children [01121] of iniquity [05932] did not overtake [05381] them. | From the days of Gibeah you have sinned, O Israel; There they stand! Will not the battle against the sons of iniquity overtake them in Gibeah? |
New American Standard Bible© |
O Israel [03478], thou hast sinned [02398] from the days [03117] of Gibeah [01390]: there they stood [05975]: the battle [04421] in Gibeah [01390] against the children [01121] of iniquity [05932] did not overtake [05381] them. | O Israel, you have [willfully] sinned from the days of Gibeah [when you all but wiped out the tribe of Benjamin]! There [Israel] stood [then, only] that the battle against the sons of unrighteousness might not overtake and turn against them at Gibeah [but now the kingdom of the ten tribes and the name of Ephraim shall be utterly blotted out]. | Amplified Bible© |
O Israel [03478], thou hast sinned [02398] from the days [03117] of Gibeah [01390]: there they stood [05975]: the battle [04421] in Gibeah [01390] against the children [01121] of iniquity [05932] did not overtake [05381] them. | Depuis les jours de Guibea tu as péché, Israël! Là ils restèrent debout, La guerre contre les méchants ne les atteignit pas à Guibea. | Louis Segond - 1910 (French) |
O Israel [03478], thou hast sinned [02398] from the days [03117] of Gibeah [01390]: there they stood [05975]: the battle [04421] in Gibeah [01390] against the children [01121] of iniquity [05932] did not overtake [05381] them. | ¶ Dès les jours de Guibha, tu as péché, Israël: là ils sont restés; la guerre contre les fils d'iniquité ne les atteignit pas à Guibha. | John Darby (French) |
O Israel [03478], thou hast sinned [02398] from the days [03117] of Gibeah [01390]: there they stood [05975]: the battle [04421] in Gibeah [01390] against the children [01121] of iniquity [05932] did not overtake [05381] them. | Desde os dias de Gibeá tens pecado, ó Israel; ali permaneceram; a peleja contra os filhos da iniqüidade não os alcançará em Gibeá. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |