Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I beheld [01934] [02370], and the same [01797] horn [07162] made [05648] war [07129] with [05974] the saints [06922], and prevailed [03202] against them; |
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them; |
King James |
I beheld [01934] [02370], and the same [01797] horn [07162] made [05648] war [07129] with [05974] the saints [06922], and prevailed [03202] against them; |
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them; |
American Standard |
I beheld [01934] [02370], and the same [01797] horn [07162] made [05648] war [07129] with [05974] the saints [06922], and prevailed [03202] against them; |
And I saw how that horn made war on the saints and overcame them, |
Basic English |
I beheld [01934] [02370], and the same [01797] horn [07162] made [05648] war [07129] with [05974] the saints [06922], and prevailed [03202] against them; |
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them; |
Updated King James |
I beheld [01934] [02370], and the same [01797] horn [07162] made [05648] war [07129] with [05974] the saints [06922], and prevailed [03202] against them; |
`I was seeing, and this horn is making war with the saints, and hath prevailed over them, |
Young's Literal |
I beheld [01934] [02370], and the same [01797] horn [07162] made [05648] war [07129] with [05974] the saints [06922], and prevailed [03202] against them; |
I beheld, and that horn made war with the saints, and prevailed over them; |
Darby |
I beheld [01934] [02370], and the same [01797] horn [07162] made [05648] war [07129] with [05974] the saints [06922], and prevailed [03202] against them; |
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them; |
Webster |
I beheld [01934] [02370], and the same [01797] horn [07162] made [05648] war [07129] with [05974] the saints [06922], and prevailed [03202] against them; |
I saw, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them; |
World English |
I beheld [01934] [02370], and the same [01797] horn [07162] made [05648] war [07129] with [05974] the saints [06922], and prevailed [03202] against them; |
I beheld, and lo, that horn made war against the saints, and prevailed over them, |
Douay Rheims |
I beheld [01934] [02370], and the same [01797] horn [07162] made [05648] war [07129] with [05974] the saints [06922], and prevailed [03202] against them; |
I saw, and the same horn made war with the holy ones, and prevailed against them; |
Hebrew Names |
I beheld [01934] [02370], and the same [01797] horn [07162] made [05648] war [07129] with [05974] the saints [06922], and prevailed [03202] against them; |
Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I beheld [01934] [02370], and the same [01797] horn [07162] made [05648] war [07129] with [05974] the saints [06922], and prevailed [03202] against them; |
Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I beheld [01934] [02370], and the same [01797] horn [07162] made [05648] war [07129] with [05974] the saints [06922], and prevailed [03202] against them; |
"I kept looking, and that horn was waging war with the saints and overpowering them |
New American Standard Bible© |
I beheld [01934] [02370], and the same [01797] horn [07162] made [05648] war [07129] with [05974] the saints [06922], and prevailed [03202] against them; |
As I looked, this horn made war with the saints and prevailed over them See: Rev. 13:7-9. |
Amplified Bible© |
I beheld [01934] [02370], and the same [01797] horn [07162] made [05648] war [07129] with [05974] the saints [06922], and prevailed [03202] against them; |
Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l`emporter sur eux, |
Louis Segond - 1910 (French) |
I beheld [01934] [02370], and the same [01797] horn [07162] made [05648] war [07129] with [05974] the saints [06922], and prevailed [03202] against them; |
Je regardais; et cette corne fit la guerre contre les saints, et prévalut contre eux, |
John Darby (French) |
I beheld [01934] [02370], and the same [01797] horn [07162] made [05648] war [07129] with [05974] the saints [06922], and prevailed [03202] against them; |
Enquanto eu olhava, eis que o mesmo chifre fazia guerra contra os santos, e prevalecia contra eles, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |