Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
They drank [08355] wine [02562], and praised [07624] the gods [0426] of gold [01722], and of silver [03702], of brass [05174], of iron [06523], of wood [0636], and of stone [069]. |
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. |
King James |
They drank [08355] wine [02562], and praised [07624] the gods [0426] of gold [01722], and of silver [03702], of brass [05174], of iron [06523], of wood [0636], and of stone [069]. |
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. |
American Standard |
They drank [08355] wine [02562], and praised [07624] the gods [0426] of gold [01722], and of silver [03702], of brass [05174], of iron [06523], of wood [0636], and of stone [069]. |
They took their wine and gave praise to the gods of gold and silver, of brass and iron and wood and stone. |
Basic English |
They drank [08355] wine [02562], and praised [07624] the gods [0426] of gold [01722], and of silver [03702], of brass [05174], of iron [06523], of wood [0636], and of stone [069]. |
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. |
Updated King James |
They drank [08355] wine [02562], and praised [07624] the gods [0426] of gold [01722], and of silver [03702], of brass [05174], of iron [06523], of wood [0636], and of stone [069]. |
they have drunk wine, and have praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. |
Young's Literal |
They drank [08355] wine [02562], and praised [07624] the gods [0426] of gold [01722], and of silver [03702], of brass [05174], of iron [06523], of wood [0636], and of stone [069]. |
They drank wine, and praised the gods of gold and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. |
Darby |
They drank [08355] wine [02562], and praised [07624] the gods [0426] of gold [01722], and of silver [03702], of brass [05174], of iron [06523], of wood [0636], and of stone [069]. |
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. |
Webster |
They drank [08355] wine [02562], and praised [07624] the gods [0426] of gold [01722], and of silver [03702], of brass [05174], of iron [06523], of wood [0636], and of stone [069]. |
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. |
World English |
They drank [08355] wine [02562], and praised [07624] the gods [0426] of gold [01722], and of silver [03702], of brass [05174], of iron [06523], of wood [0636], and of stone [069]. |
They drank wine, and praised their gods of gold, and of silver, of brass, of iron, and of wood, and of stone. |
Douay Rheims |
They drank [08355] wine [02562], and praised [07624] the gods [0426] of gold [01722], and of silver [03702], of brass [05174], of iron [06523], of wood [0636], and of stone [069]. |
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone. |
Hebrew Names |
They drank [08355] wine [02562], and praised [07624] the gods [0426] of gold [01722], and of silver [03702], of brass [05174], of iron [06523], of wood [0636], and of stone [069]. |
Bebieron vino, y alabaron á los dioses de oro y de plata, de metal, de hierro, de madera, y de piedra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
They drank [08355] wine [02562], and praised [07624] the gods [0426] of gold [01722], and of silver [03702], of brass [05174], of iron [06523], of wood [0636], and of stone [069]. |
Bebieron vino, y alabaron a los dioses de oro y de plata, de bronce, de hierro, de madera, y de piedra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
They drank [08355] wine [02562], and praised [07624] the gods [0426] of gold [01722], and of silver [03702], of brass [05174], of iron [06523], of wood [0636], and of stone [069]. |
They drank the wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood and stone. |
New American Standard Bible© |
They drank [08355] wine [02562], and praised [07624] the gods [0426] of gold [01722], and of silver [03702], of brass [05174], of iron [06523], of wood [0636], and of stone [069]. |
They drank wine and praised the gods of gold and silver, of bronze, iron, wood, and stone. |
Amplified Bible© |
They drank [08355] wine [02562], and praised [07624] the gods [0426] of gold [01722], and of silver [03702], of brass [05174], of iron [06523], of wood [0636], and of stone [069]. |
Ils burent du vin, et ils loučrent les dieux d`or, d`argent, d`airain, de fer, de bois et de pierre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
They drank [08355] wine [02562], and praised [07624] the gods [0426] of gold [01722], and of silver [03702], of brass [05174], of iron [06523], of wood [0636], and of stone [069]. |
Ils burent du vin, et il loučrent les dieux d'or et d'argent, d'airain, de fer, de bois, et de pierre. |
John Darby (French) |
They drank [08355] wine [02562], and praised [07624] the gods [0426] of gold [01722], and of silver [03702], of brass [05174], of iron [06523], of wood [0636], and of stone [069]. |
Beberam vinho, e deram louvores aos deuses de ouro, e de prata, de bronze, de ferro, de madeira, e de pedra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |