Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then [0116] came [05954] in the magicians [02749], the astrologers [0826], the Chaldeans [03779], and the soothsayers [01505]: and I [0576] told [0560] the dream [02493] before [06925] them; but they did not [03809] make known [03046] unto me the interpretation [06591] thereof. |
Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof. |
King James |
Then [0116] came [05954] in the magicians [02749], the astrologers [0826], the Chaldeans [03779], and the soothsayers [01505]: and I [0576] told [0560] the dream [02493] before [06925] them; but they did not [03809] make known [03046] unto me the interpretation [06591] thereof. |
Then came in the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers; and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof. |
American Standard |
Then [0116] came [05954] in the magicians [02749], the astrologers [0826], the Chaldeans [03779], and the soothsayers [01505]: and I [0576] told [0560] the dream [02493] before [06925] them; but they did not [03809] make known [03046] unto me the interpretation [06591] thereof. |
Then the wonder-workers, the users of secret arts, the Chaldaeans, and the readers of signs came in to me: and I put the dream before them but they did not make clear the sense of it to me. |
Basic English |
Then [0116] came [05954] in the magicians [02749], the astrologers [0826], the Chaldeans [03779], and the soothsayers [01505]: and I [0576] told [0560] the dream [02493] before [06925] them; but they did not [03809] make known [03046] unto me the interpretation [06591] thereof. |
Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof. |
Updated King James |
Then [0116] came [05954] in the magicians [02749], the astrologers [0826], the Chaldeans [03779], and the soothsayers [01505]: and I [0576] told [0560] the dream [02493] before [06925] them; but they did not [03809] make known [03046] unto me the interpretation [06591] thereof. |
Then coming up are the scribes, the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers, and the dream I have told before them, and its interpretation they are not making known to me. |
Young's Literal |
Then [0116] came [05954] in the magicians [02749], the astrologers [0826], the Chaldeans [03779], and the soothsayers [01505]: and I [0576] told [0560] the dream [02493] before [06925] them; but they did not [03809] make known [03046] unto me the interpretation [06591] thereof. |
Then came in the scribes, the magicians, the Chaldeans, and the astrologers; and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation of it. |
Darby |
Then [0116] came [05954] in the magicians [02749], the astrologers [0826], the Chaldeans [03779], and the soothsayers [01505]: and I [0576] told [0560] the dream [02493] before [06925] them; but they did not [03809] make known [03046] unto me the interpretation [06591] thereof. |
Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the sooth-sayers: and I told the dream before them; but they did not make known to me the interpretation of it. |
Webster |
Then [0116] came [05954] in the magicians [02749], the astrologers [0826], the Chaldeans [03779], and the soothsayers [01505]: and I [0576] told [0560] the dream [02493] before [06925] them; but they did not [03809] make known [03046] unto me the interpretation [06591] thereof. |
Then came in the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the soothsayers; and I told the dream before them; but they did not make known to me its interpretation. |
World English |
Then [0116] came [05954] in the magicians [02749], the astrologers [0826], the Chaldeans [03779], and the soothsayers [01505]: and I [0576] told [0560] the dream [02493] before [06925] them; but they did not [03809] make known [03046] unto me the interpretation [06591] thereof. |
Then came in the diviners, the wise men, the Chaldeans, and the soothsayers, and I told the dream before them: but they did not shew me the interpretation thereof: |
Douay Rheims |
Then [0116] came [05954] in the magicians [02749], the astrologers [0826], the Chaldeans [03779], and the soothsayers [01505]: and I [0576] told [0560] the dream [02493] before [06925] them; but they did not [03809] make known [03046] unto me the interpretation [06591] thereof. |
Then came in the magicians, the enchanters, the Kasdim, and the soothsayers; and I told the dream before them; but they did not make known to me its interpretation. |
Hebrew Names |
Then [0116] came [05954] in the magicians [02749], the astrologers [0826], the Chaldeans [03779], and the soothsayers [01505]: and I [0576] told [0560] the dream [02493] before [06925] them; but they did not [03809] make known [03046] unto me the interpretation [06591] thereof. |
Y vinieron magos, astrólogos, Caldeos, y adivinos: y dije el sueño delante de ellos, mas nunca me mostraron su declaración; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then [0116] came [05954] in the magicians [02749], the astrologers [0826], the Chaldeans [03779], and the soothsayers [01505]: and I [0576] told [0560] the dream [02493] before [06925] them; but they did not [03809] make known [03046] unto me the interpretation [06591] thereof. |
Y vinieron magos, astrólogos, caldeos, y adivinos; y dije el sueño delante de ellos, mas nunca me mostraron su declaración; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then [0116] came [05954] in the magicians [02749], the astrologers [0826], the Chaldeans [03779], and the soothsayers [01505]: and I [0576] told [0560] the dream [02493] before [06925] them; but they did not [03809] make known [03046] unto me the interpretation [06591] thereof. |
"Then the magicians, the conjurers, the Chaldeans and the diviners came in and I related the dream to them, but they could not make its interpretation known to me. |
New American Standard Bible© |
Then [0116] came [05954] in the magicians [02749], the astrologers [0826], the Chaldeans [03779], and the soothsayers [01505]: and I [0576] told [0560] the dream [02493] before [06925] them; but they did not [03809] make known [03046] unto me the interpretation [06591] thereof. |
Then the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the astrologers came in, and I told them the dream, but they could not make known to me the interpretation of it. |
Amplified Bible© |
Then [0116] came [05954] in the magicians [02749], the astrologers [0826], the Chaldeans [03779], and the soothsayers [01505]: and I [0576] told [0560] the dream [02493] before [06925] them; but they did not [03809] make known [03046] unto me the interpretation [06591] thereof. |
Alors vinrent les magiciens, les astrologues, les Chaldéens et les devins. Je leur dis le songe, et ils ne m`en donnèrent point l`explication. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then [0116] came [05954] in the magicians [02749], the astrologers [0826], the Chaldeans [03779], and the soothsayers [01505]: and I [0576] told [0560] the dream [02493] before [06925] them; but they did not [03809] make known [03046] unto me the interpretation [06591] thereof. |
Alors vinrent les devins, les enchanteurs, les Chaldéens, et les augures; et je dis le songe devant eux, mais ils ne m'en firent pas connaître l'interprétation; |
John Darby (French) |
Then [0116] came [05954] in the magicians [02749], the astrologers [0826], the Chaldeans [03779], and the soothsayers [01505]: and I [0576] told [0560] the dream [02493] before [06925] them; but they did not [03809] make known [03046] unto me the interpretation [06591] thereof. |
Então entraram os magos, os encantadores, os caldeus, e os adivinhadores, e lhes contei o sonho; mas não me fizeram saber a interpretação do mesmo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |