Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Daniel 2:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Da 2:7 They answered [06032] again [08579] and said [0560], Let the king [04430] tell [0560] his servants [05649] the dream [02493], and we will shew [02324] the interpretation [06591] of it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
They answered [06032] again [08579] and said [0560], Let the king [04430] tell [0560] his servants [05649] the dream [02493], and we will shew [02324] the interpretation [06591] of it. They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation of it. King James
They answered [06032] again [08579] and said [0560], Let the king [04430] tell [0560] his servants [05649] the dream [02493], and we will shew [02324] the interpretation [06591] of it. They answered the second time and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation. American Standard
They answered [06032] again [08579] and said [0560], Let the king [04430] tell [0560] his servants [05649] the dream [02493], and we will shew [02324] the interpretation [06591] of it. A second time they said in answer, Let the king give his servants an account of his dream, and we will make clear the sense. Basic English
They answered [06032] again [08579] and said [0560], Let the king [04430] tell [0560] his servants [05649] the dream [02493], and we will shew [02324] the interpretation [06591] of it. They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation of it. Updated King James
They answered [06032] again [08579] and said [0560], Let the king [04430] tell [0560] his servants [05649] the dream [02493], and we will shew [02324] the interpretation [06591] of it. They have answered a second time, and are saying, `Let the king tell the dream to his servants, and the interpretation we do shew. Young's Literal
They answered [06032] again [08579] and said [0560], Let the king [04430] tell [0560] his servants [05649] the dream [02493], and we will shew [02324] the interpretation [06591] of it. They answered the second time and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation. Darby
They answered [06032] again [08579] and said [0560], Let the king [04430] tell [0560] his servants [05649] the dream [02493], and we will shew [02324] the interpretation [06591] of it. They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation of it. Webster
They answered [06032] again [08579] and said [0560], Let the king [04430] tell [0560] his servants [05649] the dream [02493], and we will shew [02324] the interpretation [06591] of it. They answered the second time and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation. World English
They answered [06032] again [08579] and said [0560], Let the king [04430] tell [0560] his servants [05649] the dream [02493], and we will shew [02324] the interpretation [06591] of it. They answered again and said: Let the king tell his servants the dream, and we will declare the interpretation of it. Douay Rheims
They answered [06032] again [08579] and said [0560], Let the king [04430] tell [0560] his servants [05649] the dream [02493], and we will shew [02324] the interpretation [06591] of it. responderunt secundo atque dixerunt rex somnium dicat servis suis et interpretationem illius indicabimus Jerome's Vulgate
They answered [06032] again [08579] and said [0560], Let the king [04430] tell [0560] his servants [05649] the dream [02493], and we will shew [02324] the interpretation [06591] of it. They answered the second time and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation. Hebrew Names
They answered [06032] again [08579] and said [0560], Let the king [04430] tell [0560] his servants [05649] the dream [02493], and we will shew [02324] the interpretation [06591] of it. Respondieron la segunda vez, y dijeron: Diga el rey el sueño á sus siervos, y mostraremos su declaración. Reina Valera - 1909 (Spanish)
They answered [06032] again [08579] and said [0560], Let the king [04430] tell [0560] his servants [05649] the dream [02493], and we will shew [02324] the interpretation [06591] of it. Respondieron la segunda vez, y dijeron: Diga el rey el sueño a sus siervos, y le mostraremos su declaración. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
They answered [06032] again [08579] and said [0560], Let the king [04430] tell [0560] his servants [05649] the dream [02493], and we will shew [02324] the interpretation [06591] of it. They answered a second time and said, "Let the king tell the dream to his servants, and we will declare the interpretation." New American Standard Bible©
They answered [06032] again [08579] and said [0560], Let the king [04430] tell [0560] his servants [05649] the dream [02493], and we will shew [02324] the interpretation [06591] of it. They answered again, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation of it. Amplified Bible©
They answered [06032] again [08579] and said [0560], Let the king [04430] tell [0560] his servants [05649] the dream [02493], and we will shew [02324] the interpretation [06591] of it. Ils répondirent pour la seconde fois: Que le roi dise le songe à ses serviteurs, et nous en donnerons l`explication. Louis Segond - 1910 (French)
They answered [06032] again [08579] and said [0560], Let the king [04430] tell [0560] his servants [05649] the dream [02493], and we will shew [02324] the interpretation [06591] of it. Ils répondirent pour la seconde fois et dirent: Que le roi dise le songe à ses serviteurs, et nous en indiquerons l'interprétation. John Darby (French)
They answered [06032] again [08579] and said [0560], Let the king [04430] tell [0560] his servants [05649] the dream [02493], and we will shew [02324] the interpretation [06591] of it. Responderam pela segunda vez: Diga o rei o sonho a seus servos, e daremos a interpretação.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top