Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Daniel 11:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Da 11:21 And in his estate [03653] shall stand up [05975] a vile person [0959], to whom they shall not give [05414] the honour [01935] of the kingdom [04438]: but he shall come [0935] in peaceably [07962], and obtain [02388] the kingdom [04438] by flatteries [02519].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And in his estate [03653] shall stand up [05975] a vile person [0959], to whom they shall not give [05414] the honour [01935] of the kingdom [04438]: but he shall come [0935] in peaceably [07962], and obtain [02388] the kingdom [04438] by flatteries [02519]. And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries. King James
And in his estate [03653] shall stand up [05975] a vile person [0959], to whom they shall not give [05414] the honour [01935] of the kingdom [04438]: but he shall come [0935] in peaceably [07962], and obtain [02388] the kingdom [04438] by flatteries [02519]. And in his place shall stand up a contemptible person, to whom they had not given the honor of the kingdom: but he shall come in time of security, and shall obtain the kingdom by flatteries. American Standard
And in his estate [03653] shall stand up [05975] a vile person [0959], to whom they shall not give [05414] the honour [01935] of the kingdom [04438]: but he shall come [0935] in peaceably [07962], and obtain [02388] the kingdom [04438] by flatteries [02519]. And his place will be taken by a low person, to whom the honour of the kingdom had not been given: but he will come in time of peace and will get the kingdom by fair words. Basic English
And in his estate [03653] shall stand up [05975] a vile person [0959], to whom they shall not give [05414] the honour [01935] of the kingdom [04438]: but he shall come [0935] in peaceably [07962], and obtain [02388] the kingdom [04438] by flatteries [02519]. And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries. Updated King James
And in his estate [03653] shall stand up [05975] a vile person [0959], to whom they shall not give [05414] the honour [01935] of the kingdom [04438]: but he shall come [0935] in peaceably [07962], and obtain [02388] the kingdom [04438] by flatteries [02519]. `And stood up on his station hath a despicable one, and they have not given unto him the honour of the kingdom, and he hath come in quietly, and hath strengthened the kingdom by flatteries. Young's Literal
And in his estate [03653] shall stand up [05975] a vile person [0959], to whom they shall not give [05414] the honour [01935] of the kingdom [04438]: but he shall come [0935] in peaceably [07962], and obtain [02388] the kingdom [04438] by flatteries [02519]. And in his place shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom; but he shall come in peaceably and obtain the kingdom by flatteries. Darby
And in his estate [03653] shall stand up [05975] a vile person [0959], to whom they shall not give [05414] the honour [01935] of the kingdom [04438]: but he shall come [0935] in peaceably [07962], and obtain [02388] the kingdom [04438] by flatteries [02519]. And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honor of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries. Webster
And in his estate [03653] shall stand up [05975] a vile person [0959], to whom they shall not give [05414] the honour [01935] of the kingdom [04438]: but he shall come [0935] in peaceably [07962], and obtain [02388] the kingdom [04438] by flatteries [02519]. In his place shall stand up a contemptible person, to whom they had not given the honor of the kingdom: but he shall come in time of security, and shall obtain the kingdom by flatteries. World English
And in his estate [03653] shall stand up [05975] a vile person [0959], to whom they shall not give [05414] the honour [01935] of the kingdom [04438]: but he shall come [0935] in peaceably [07962], and obtain [02388] the kingdom [04438] by flatteries [02519]. And there shall stand up in his place one despised, and the kingly honour shall not be given him: and he shall come privately, and shall obtain the kingdom by fraud. Douay Rheims
And in his estate [03653] shall stand up [05975] a vile person [0959], to whom they shall not give [05414] the honour [01935] of the kingdom [04438]: but he shall come [0935] in peaceably [07962], and obtain [02388] the kingdom [04438] by flatteries [02519]. In his place shall stand up a contemptible person, to whom they had not given the honor of the kingdom: but he shall come in time of security, and shall obtain the kingdom by flatteries. Hebrew Names
And in his estate [03653] shall stand up [05975] a vile person [0959], to whom they shall not give [05414] the honour [01935] of the kingdom [04438]: but he shall come [0935] in peaceably [07962], and obtain [02388] the kingdom [04438] by flatteries [02519]. Y sucederá en su lugar un vil, al cual no darán la honra del reino: vendrá empero con paz, y tomará el reino con halagos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And in his estate [03653] shall stand up [05975] a vile person [0959], to whom they shall not give [05414] the honour [01935] of the kingdom [04438]: but he shall come [0935] in peaceably [07962], and obtain [02388] the kingdom [04438] by flatteries [02519]. Y sucederá en su lugar un vil, al cual no darán la honra del Reino: vendrá empero con paz, y tomará el reino con halagos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And in his estate [03653] shall stand up [05975] a vile person [0959], to whom they shall not give [05414] the honour [01935] of the kingdom [04438]: but he shall come [0935] in peaceably [07962], and obtain [02388] the kingdom [04438] by flatteries [02519]. "In his place a despicable person will arise, on whom the honor of kingship has not been conferred, but he will come in a time of tranquility and seize the kingdom by intrigue. New American Standard Bible©
And in his estate [03653] shall stand up [05975] a vile person [0959], to whom they shall not give [05414] the honour [01935] of the kingdom [04438]: but he shall come [0935] in peaceably [07962], and obtain [02388] the kingdom [04438] by flatteries [02519]. And in his place or office [in Syria] shall arise a contemptuous and contemptible person, to whom royal majesty and honor of the kingdom have not been given. But he shall come in without warning in time of security and shall obtain the kingdom by flatteries, intrigues, and cunning hypocritical conduct. See: Dan. 8:9-12, 23-25. Amplified Bible©
And in his estate [03653] shall stand up [05975] a vile person [0959], to whom they shall not give [05414] the honour [01935] of the kingdom [04438]: but he shall come [0935] in peaceably [07962], and obtain [02388] the kingdom [04438] by flatteries [02519]. Un homme méprisé prendra sa place, sans ętre revętu de la dignité royale; il paraîtra au milieu de la paix, et s`emparera du royaume par l`intrigue. Louis Segond - 1910 (French)
And in his estate [03653] shall stand up [05975] a vile person [0959], to whom they shall not give [05414] the honour [01935] of the kingdom [04438]: but he shall come [0935] in peaceably [07962], and obtain [02388] the kingdom [04438] by flatteries [02519]. ¶ Et un homme méprisé s'élčvera ŕ sa place, auquel on ne donnera pas l'honneur du royaume; mais il entrera paisiblement, et prendra possession du royaume par des flatteries; John Darby (French)
And in his estate [03653] shall stand up [05975] a vile person [0959], to whom they shall not give [05414] the honour [01935] of the kingdom [04438]: but he shall come [0935] in peaceably [07962], and obtain [02388] the kingdom [04438] by flatteries [02519]. Depois se levantará em seu lugar um homem vil, ao qual năo tinham dado a majestade real; mas ele virá caladamente, e tomará o reino com lisonja.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top