Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And in the four [0702] and twentieth [06242] day [03117] of the first [07223] month [02320], as I was by the side [03027] of the great [01419] river [05104], which is Hiddekel [02313]; |
And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel; |
King James |
And in the four [0702] and twentieth [06242] day [03117] of the first [07223] month [02320], as I was by the side [03027] of the great [01419] river [05104], which is Hiddekel [02313]; |
And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel, |
American Standard |
And in the four [0702] and twentieth [06242] day [03117] of the first [07223] month [02320], as I was by the side [03027] of the great [01419] river [05104], which is Hiddekel [02313]; |
And on the twenty-fourth day of the first month I was by the side of the great river; |
Basic English |
And in the four [0702] and twentieth [06242] day [03117] of the first [07223] month [02320], as I was by the side [03027] of the great [01419] river [05104], which is Hiddekel [02313]; |
And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel; |
Updated King James |
And in the four [0702] and twentieth [06242] day [03117] of the first [07223] month [02320], as I was by the side [03027] of the great [01419] river [05104], which is Hiddekel [02313]; |
`And in the twenty and fourth day of the first month, I have been by the side of the great river, that `is' Hiddekel: |
Young's Literal |
And in the four [0702] and twentieth [06242] day [03117] of the first [07223] month [02320], as I was by the side [03027] of the great [01419] river [05104], which is Hiddekel [02313]; |
And on the four-and-twentieth day of the first month, I was by the side of the great river, which is Hiddekel: |
Darby |
And in the four [0702] and twentieth [06242] day [03117] of the first [07223] month [02320], as I was by the side [03027] of the great [01419] river [05104], which is Hiddekel [02313]; |
And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel; |
Webster |
And in the four [0702] and twentieth [06242] day [03117] of the first [07223] month [02320], as I was by the side [03027] of the great [01419] river [05104], which is Hiddekel [02313]; |
In the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel, |
World English |
And in the four [0702] and twentieth [06242] day [03117] of the first [07223] month [02320], as I was by the side [03027] of the great [01419] river [05104], which is Hiddekel [02313]; |
And in the four and twentieth day of the first month I was by the great river which is the Tigris. |
Douay Rheims |
And in the four [0702] and twentieth [06242] day [03117] of the first [07223] month [02320], as I was by the side [03027] of the great [01419] river [05104], which is Hiddekel [02313]; |
In the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel, |
Hebrew Names |
And in the four [0702] and twentieth [06242] day [03117] of the first [07223] month [02320], as I was by the side [03027] of the great [01419] river [05104], which is Hiddekel [02313]; |
Y á los veinte y cuatro días del mes primero estaba yo á la orilla del gran río Hiddekel; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And in the four [0702] and twentieth [06242] day [03117] of the first [07223] month [02320], as I was by the side [03027] of the great [01419] river [05104], which is Hiddekel [02313]; |
Y a los veinticuatro días del mes primero estaba yo a la orilla del gran río Hidekel; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And in the four [0702] and twentieth [06242] day [03117] of the first [07223] month [02320], as I was by the side [03027] of the great [01419] river [05104], which is Hiddekel [02313]; |
On the twenty-fourth day of the first month, while I was by the bank of the great river, that is, the Tigris, |
New American Standard Bible© |
And in the four [0702] and twentieth [06242] day [03117] of the first [07223] month [02320], as I was by the side [03027] of the great [01419] river [05104], which is Hiddekel [02313]; |
On the twenty-fourth day of the first month, as I was on the bank of the great river Hiddekel [which is the Tigris], |
Amplified Bible© |
And in the four [0702] and twentieth [06242] day [03117] of the first [07223] month [02320], as I was by the side [03027] of the great [01419] river [05104], which is Hiddekel [02313]; |
Le vingt-quatrième jour du premier mois, j`étais au bord du grand fleuve qui est Hiddékel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And in the four [0702] and twentieth [06242] day [03117] of the first [07223] month [02320], as I was by the side [03027] of the great [01419] river [05104], which is Hiddekel [02313]; |
Et le vingt-quatrième jour du premier mois, j'étais au bord du grand fleuve qui est le Hiddékel; et je levai les yeux, et je vis; |
John Darby (French) |
And in the four [0702] and twentieth [06242] day [03117] of the first [07223] month [02320], as I was by the side [03027] of the great [01419] river [05104], which is Hiddekel [02313]; |
No dia vinte e quatro do primeiro mês, estava eu à borda do grande rio, o Tigre; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |