Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Now is the end [07093] come upon thee, and I will send [07971] mine anger [0639] upon thee, and will judge [08199] thee according to thy ways [01870], and will recompense [05414] upon thee all thine abominations [08441]. |
Now is the end come upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thine abominations. |
King James |
Now is the end [07093] come upon thee, and I will send [07971] mine anger [0639] upon thee, and will judge [08199] thee according to thy ways [01870], and will recompense [05414] upon thee all thine abominations [08441]. |
Now is the end upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways; and I will bring upon thee all thine abominations. |
American Standard |
Now is the end [07093] come upon thee, and I will send [07971] mine anger [0639] upon thee, and will judge [08199] thee according to thy ways [01870], and will recompense [05414] upon thee all thine abominations [08441]. |
Now the end has come on you, and I will send my wrath on you, judging you for your ways, I will send punishment on you for all your disgusting acts. |
Basic English |
Now is the end [07093] come upon thee, and I will send [07971] mine anger [0639] upon thee, and will judge [08199] thee according to thy ways [01870], and will recompense [05414] upon thee all thine abominations [08441]. |
Now is the end come upon you, and I will send mine anger upon you, and will judge you according to your ways, and will recompense upon you all of your abominations. |
Updated King James |
Now is the end [07093] come upon thee, and I will send [07971] mine anger [0639] upon thee, and will judge [08199] thee according to thy ways [01870], and will recompense [05414] upon thee all thine abominations [08441]. |
Now `is' the end unto thee, And I have sent Mine anger upon thee, And judged thee according to thy ways, And set against thee all thine abominations. |
Young's Literal |
Now is the end [07093] come upon thee, and I will send [07971] mine anger [0639] upon thee, and will judge [08199] thee according to thy ways [01870], and will recompense [05414] upon thee all thine abominations [08441]. |
Now is the end upon thee; and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will bring upon thee all thine abominations. |
Darby |
Now is the end [07093] come upon thee, and I will send [07971] mine anger [0639] upon thee, and will judge [08199] thee according to thy ways [01870], and will recompense [05414] upon thee all thine abominations [08441]. |
Now is the end come upon thee, and I will send my anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thy abominations. |
Webster |
Now is the end [07093] come upon thee, and I will send [07971] mine anger [0639] upon thee, and will judge [08199] thee according to thy ways [01870], and will recompense [05414] upon thee all thine abominations [08441]. |
Now is the end on you, and I will send my anger on you, and will judge you according to your ways; and I will bring on you all your abominations. |
World English |
Now is the end [07093] come upon thee, and I will send [07971] mine anger [0639] upon thee, and will judge [08199] thee according to thy ways [01870], and will recompense [05414] upon thee all thine abominations [08441]. |
Now is an end come upon thee, and I will send my wrath upon thee, and I will judge thee according to thy ways: and I will set all thy abominations against thee. |
Douay Rheims |
Now is the end [07093] come upon thee, and I will send [07971] mine anger [0639] upon thee, and will judge [08199] thee according to thy ways [01870], and will recompense [05414] upon thee all thine abominations [08441]. |
nunc finis super te et emittam furorem meum in te et iudicabo te iuxta vias tuas et ponam contra te omnes abominationes tuas |
Jerome's Vulgate |
Now is the end [07093] come upon thee, and I will send [07971] mine anger [0639] upon thee, and will judge [08199] thee according to thy ways [01870], and will recompense [05414] upon thee all thine abominations [08441]. |
Now is the end on you, and I will send my anger on you, and will judge you according to your ways; and I will bring on you all your abominations. |
Hebrew Names |
Now is the end [07093] come upon thee, and I will send [07971] mine anger [0639] upon thee, and will judge [08199] thee according to thy ways [01870], and will recompense [05414] upon thee all thine abominations [08441]. |
Ahora será el fin sobre ti, y enviaré sobre ti mi furor, y te juzgaré según tus caminos; y pondré sobre ti todas tus abominaciones. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Now is the end [07093] come upon thee, and I will send [07971] mine anger [0639] upon thee, and will judge [08199] thee according to thy ways [01870], and will recompense [05414] upon thee all thine abominations [08441]. |
Ahora será el fin sobre ti, y enviaré sobre ti mi furor, y te juzgaré según tus caminos; y pondré sobre ti todas tus abominaciones. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Now is the end [07093] come upon thee, and I will send [07971] mine anger [0639] upon thee, and will judge [08199] thee according to thy ways [01870], and will recompense [05414] upon thee all thine abominations [08441]. |
'Now the end is upon you, and I will send My anger against you; I will judge you according to your ways and bring all your abominations upon you. |
New American Standard Bible© |
Now is the end [07093] come upon thee, and I will send [07971] mine anger [0639] upon thee, and will judge [08199] thee according to thy ways [01870], and will recompense [05414] upon thee all thine abominations [08441]. |
Now is the end upon you, and I will send My anger upon you and will judge you according to your ways and will bring upon you retribution for all your abominations. |
Amplified Bible© |
Now is the end [07093] come upon thee, and I will send [07971] mine anger [0639] upon thee, and will judge [08199] thee according to thy ways [01870], and will recompense [05414] upon thee all thine abominations [08441]. |
Maintenant la fin vient sur toi; J`enverrai ma colère contre toi, Je te jugerai selon tes voies, Je te chargerai de toutes tes abominations. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Now is the end [07093] come upon thee, and I will send [07971] mine anger [0639] upon thee, and will judge [08199] thee according to thy ways [01870], and will recompense [05414] upon thee all thine abominations [08441]. |
Maintenant la fin vient sur toi, et j'enverrai sur toi ma colère, et je te jugerai selon tes voies, et je mettrai sur toi toutes tes abominations. |
John Darby (French) |
Now is the end [07093] come upon thee, and I will send [07971] mine anger [0639] upon thee, and will judge [08199] thee according to thy ways [01870], and will recompense [05414] upon thee all thine abominations [08441]. |
Agora vem o fim sobre ti, e enviarei sobre ti a minha ira, e te julgarei conforme os teus caminhos; e trarei sobre ti todas as tuas abominações. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |