Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 5:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 5:14 Moreover I will make [05414] thee waste [02723], and a reproach [02781] among the nations [01471] that are round about [05439] thee, in the sight [05869] of all that pass by [05674].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Moreover I will make [05414] thee waste [02723], and a reproach [02781] among the nations [01471] that are round about [05439] thee, in the sight [05869] of all that pass by [05674]. Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by. King James
Moreover I will make [05414] thee waste [02723], and a reproach [02781] among the nations [01471] that are round about [05439] thee, in the sight [05869] of all that pass by [05674]. Moreover I will make thee a desolation and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by. American Standard
Moreover I will make [05414] thee waste [02723], and a reproach [02781] among the nations [01471] that are round about [05439] thee, in the sight [05869] of all that pass by [05674]. And I will make you a waste and a name of shame among the nations round about you, in the eyes of everyone who goes by. Basic English
Moreover I will make [05414] thee waste [02723], and a reproach [02781] among the nations [01471] that are round about [05439] thee, in the sight [05869] of all that pass by [05674]. Moreover I will make you waste, and a reproach among the nations that are round about you, in the sight of all that pass by. Updated King James
Moreover I will make [05414] thee waste [02723], and a reproach [02781] among the nations [01471] that are round about [05439] thee, in the sight [05869] of all that pass by [05674]. And I give thee for a waste, And for a reproach among nations that `are' round about thee, Before the eyes of every passer by. Young's Literal
Moreover I will make [05414] thee waste [02723], and a reproach [02781] among the nations [01471] that are round about [05439] thee, in the sight [05869] of all that pass by [05674]. And I will make thee a waste and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by. Darby
Moreover I will make [05414] thee waste [02723], and a reproach [02781] among the nations [01471] that are round about [05439] thee, in the sight [05869] of all that pass by [05674]. Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that are around thee, in the sight of all that pass by. Webster
Moreover I will make [05414] thee waste [02723], and a reproach [02781] among the nations [01471] that are round about [05439] thee, in the sight [05869] of all that pass by [05674]. Moreover I will make you a desolation and a reproach among the nations that are around you, in the sight of all that pass by. World English
Moreover I will make [05414] thee waste [02723], and a reproach [02781] among the nations [01471] that are round about [05439] thee, in the sight [05869] of all that pass by [05674]. And I will make thee desolate, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of every one that passeth by. Douay Rheims
Moreover I will make [05414] thee waste [02723], and a reproach [02781] among the nations [01471] that are round about [05439] thee, in the sight [05869] of all that pass by [05674]. et dabo te in desertum et in obprobrium in gentibus quae in circuitu tuo sunt in conspectu omnis praetereuntis Jerome's Vulgate
Moreover I will make [05414] thee waste [02723], and a reproach [02781] among the nations [01471] that are round about [05439] thee, in the sight [05869] of all that pass by [05674]. Moreover I will make you a desolation and a reproach among the nations that are around you, in the sight of all that pass by. Hebrew Names
Moreover I will make [05414] thee waste [02723], and a reproach [02781] among the nations [01471] that are round about [05439] thee, in the sight [05869] of all that pass by [05674]. Y te tornaré en desierto y en oprobio entre las gentes que están alrededor de ti, á los ojos de todo transeunte. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Moreover I will make [05414] thee waste [02723], and a reproach [02781] among the nations [01471] that are round about [05439] thee, in the sight [05869] of all that pass by [05674]. Y te tornaré en desierto y en oprobio entre los gentiles que están alrededor de ti, a los ojos de todo transeúnte. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Moreover I will make [05414] thee waste [02723], and a reproach [02781] among the nations [01471] that are round about [05439] thee, in the sight [05869] of all that pass by [05674]. 'Moreover, I will make you a desolation and a reproach among the nations which surround you, in the sight of all who pass by. New American Standard Bible©
Moreover I will make [05414] thee waste [02723], and a reproach [02781] among the nations [01471] that are round about [05439] thee, in the sight [05869] of all that pass by [05674]. Moreover, I will make you a desolation and a reproach among the nations that are round about you and in the sight of all who pass by. See: Lev. 26:31, 32; Neh. 2:17. Amplified Bible©
Moreover I will make [05414] thee waste [02723], and a reproach [02781] among the nations [01471] that are round about [05439] thee, in the sight [05869] of all that pass by [05674]. Je ferai de toi un désert, un sujet d`opprobre parmi les nations qui t`entourent, aux yeux de tous les passants. Louis Segond - 1910 (French)
Moreover I will make [05414] thee waste [02723], and a reproach [02781] among the nations [01471] that are round about [05439] thee, in the sight [05869] of all that pass by [05674]. Et je ferai de toi un désert et un opprobre parmi les nations qui sont autour de toi, aux yeux de tout passant. John Darby (French)
Moreover I will make [05414] thee waste [02723], and a reproach [02781] among the nations [01471] that are round about [05439] thee, in the sight [05869] of all that pass by [05674]. Demais te farei uma desolação, e objeto de opróbrio entre as nações que estão em redor de ti, à vista de todos os que passarem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top