Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 47:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 47:19 And the south [05045] side [06285] southward [08486], from Tamar [08559] even to the waters [04325] of strife [04808] [04809] in Kadesh [06946], the river [05158] to the great [01419] sea [03220]. And this is the south [08486] side [06285] southward [05045].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the south [05045] side [06285] southward [08486], from Tamar [08559] even to the waters [04325] of strife [04808] [04809] in Kadesh [06946], the river [05158] to the great [01419] sea [03220]. And this is the south [08486] side [06285] southward [05045]. And the south side southward, from Tamar even to the waters of strife in Kadesh, the river to the great sea. And this is the south side southward. King James
And the south [05045] side [06285] southward [08486], from Tamar [08559] even to the waters [04325] of strife [04808] [04809] in Kadesh [06946], the river [05158] to the great [01419] sea [03220]. And this is the south [08486] side [06285] southward [05045]. And the south side southward shall be from Tamar as far as the waters of Meriboth-kadesh, to the brook of Egypt, unto the great sea. This is the south side southward. American Standard
And the south [05045] side [06285] southward [08486], from Tamar [08559] even to the waters [04325] of strife [04808] [04809] in Kadesh [06946], the river [05158] to the great [01419] sea [03220]. And this is the south [08486] side [06285] southward [05045]. And the south side to the south will be from Tamar as far as the waters of Meribath-kadesh, to the stream of Egypt, to the Great Sea. This is the south side, on the south. Basic English
And the south [05045] side [06285] southward [08486], from Tamar [08559] even to the waters [04325] of strife [04808] [04809] in Kadesh [06946], the river [05158] to the great [01419] sea [03220]. And this is the south [08486] side [06285] southward [05045]. And the south side southward, from Tamar even to the waters of strife in Kadesh, the river to the great sea. And this is the south side southward. Updated King James
And the south [05045] side [06285] southward [08486], from Tamar [08559] even to the waters [04325] of strife [04808] [04809] in Kadesh [06946], the river [05158] to the great [01419] sea [03220]. And this is the south [08486] side [06285] southward [05045]. `And the south quarter southward `is' from Tamar unto the waters of Meriboth-Kadesh, the stream unto the great sea: and `this is' the south quarter southward. Young's Literal
And the south [05045] side [06285] southward [08486], from Tamar [08559] even to the waters [04325] of strife [04808] [04809] in Kadesh [06946], the river [05158] to the great [01419] sea [03220]. And this is the south [08486] side [06285] southward [05045]. -- And the south side southward, from Tamar to the waters of Meribah-Kadesh, by the torrent, unto the great sea: this is the south side southward. Darby
And the south [05045] side [06285] southward [08486], from Tamar [08559] even to the waters [04325] of strife [04808] [04809] in Kadesh [06946], the river [05158] to the great [01419] sea [03220]. And this is the south [08486] side [06285] southward [05045]. And the south side southward, from Tamar even to the waters of strife in Kadesh, the river to the great sea. And this is the south side southward. Webster
And the south [05045] side [06285] southward [08486], from Tamar [08559] even to the waters [04325] of strife [04808] [04809] in Kadesh [06946], the river [05158] to the great [01419] sea [03220]. And this is the south [08486] side [06285] southward [05045]. The south side southward shall be from Tamar as far as the waters of Meriboth Kadesh, to the brook [of Egypt], to the great sea. This is the south side southward. World English
And the south [05045] side [06285] southward [08486], from Tamar [08559] even to the waters [04325] of strife [04808] [04809] in Kadesh [06946], the river [05158] to the great [01419] sea [03220]. And this is the south [08486] side [06285] southward [05045]. And the south side southward is from Thamar even to the waters of contradiction of Cades: and the torrent even to the great sea: and this is the south side southward. Douay Rheims
And the south [05045] side [06285] southward [08486], from Tamar [08559] even to the waters [04325] of strife [04808] [04809] in Kadesh [06946], the river [05158] to the great [01419] sea [03220]. And this is the south [08486] side [06285] southward [05045]. plaga autem australis meridiana a Thamar usque ad aquas Contradictionis Cades et torrens usque ad mare magnum et plaga ad meridiem australis Jerome's Vulgate
And the south [05045] side [06285] southward [08486], from Tamar [08559] even to the waters [04325] of strife [04808] [04809] in Kadesh [06946], the river [05158] to the great [01419] sea [03220]. And this is the south [08486] side [06285] southward [05045]. The south side southward shall be from Tamar as far as the waters of Meriboth Kadesh, to the brook [of Egypt], to the great sea. This is the south side southward. Hebrew Names
And the south [05045] side [06285] southward [08486], from Tamar [08559] even to the waters [04325] of strife [04808] [04809] in Kadesh [06946], the river [05158] to the great [01419] sea [03220]. And this is the south [08486] side [06285] southward [05045]. Y al lado del mediodía, hacia el mediodía, desde Tamar hasta las aguas de las rencillas; desde Cades y el arroyo hasta la gran mar: y esto será el lado austral, al mediodía. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the south [05045] side [06285] southward [08486], from Tamar [08559] even to the waters [04325] of strife [04808] [04809] in Kadesh [06946], the river [05158] to the great [01419] sea [03220]. And this is the south [08486] side [06285] southward [05045]. Y al lado del mediodía, hacia el mediodía, desde Tamar hasta las aguas de las rencillas; desde Cades y el arroyo hasta el gran mar; y esto será el lado austral, al mediodía. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the south [05045] side [06285] southward [08486], from Tamar [08559] even to the waters [04325] of strife [04808] [04809] in Kadesh [06946], the river [05158] to the great [01419] sea [03220]. And this is the south [08486] side [06285] southward [05045]. "The south side toward the south shall extend from Tamar as far as the waters of Meribath-kadesh, to the brook of Egypt and to the Great Sea. This is the south side toward the south. New American Standard Bible©
And the south [05045] side [06285] southward [08486], from Tamar [08559] even to the waters [04325] of strife [04808] [04809] in Kadesh [06946], the river [05158] to the great [01419] sea [03220]. And this is the south [08486] side [06285] southward [05045]. And the south side [boundary] southward, from Tamar [near the Dead Sea] shall run as far as the waters of Meribath-kadesh, then along the Brook of Egypt to the Great or Mediterranean Sea. And this is the south side. Amplified Bible©
And the south [05045] side [06285] southward [08486], from Tamar [08559] even to the waters [04325] of strife [04808] [04809] in Kadesh [06946], the river [05158] to the great [01419] sea [03220]. And this is the south [08486] side [06285] southward [05045]. Le côté méridional, au midi, ira depuis Thamar jusqu`aux eaux de Meriba à Kadès, jusqu`au torrent vers la grande mer: ce sera le côté méridional. Louis Segond - 1910 (French)
And the south [05045] side [06285] southward [08486], from Tamar [08559] even to the waters [04325] of strife [04808] [04809] in Kadesh [06946], the river [05158] to the great [01419] sea [03220]. And this is the south [08486] side [06285] southward [05045]. -Et le coté du midi, vers le sud: depuis Thamar jusqu'aux eaux de Meriba de Kadès, la rivière jusqu'à la grande mer, c'est là le côté du sud, vers le midi. - John Darby (French)
And the south [05045] side [06285] southward [08486], from Tamar [08559] even to the waters [04325] of strife [04808] [04809] in Kadesh [06946], the river [05158] to the great [01419] sea [03220]. And this is the south [08486] side [06285] southward [05045]. E a fronteira meridional será desde Tamar até as águas de Meribote-Cades, ao longo do Ribeiro do Egito até o Mar Grande. Essa será a fronteira meridional.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top