Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And it shall come to pass, that the fishers [01728] shall stand [05975] [05975] upon it from Engedi [05872] even unto Eneglaim [05882]; they shall be a place to spread forth [04894] nets [02764]; their fish [01710] shall be according to their kinds [04327], as the fish [01710] of the great [01419] sea [03220], exceeding [03966] many [07227]. |
And it shall come to pass, that the fishers shall stand upon it from Engedi even unto Eneglaim; they shall be a place to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many. |
King James |
And it shall come to pass, that the fishers [01728] shall stand [05975] [05975] upon it from Engedi [05872] even unto Eneglaim [05882]; they shall be a place to spread forth [04894] nets [02764]; their fish [01710] shall be according to their kinds [04327], as the fish [01710] of the great [01419] sea [03220], exceeding [03966] many [07227]. |
And it shall come to pass, that fishers shall stand by it: from En-gedi even unto En-eglaim shall be a place for the spreading of nets; their fish shall be after their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many. |
American Standard |
And it shall come to pass, that the fishers [01728] shall stand [05975] [05975] upon it from Engedi [05872] even unto Eneglaim [05882]; they shall be a place to spread forth [04894] nets [02764]; their fish [01710] shall be according to their kinds [04327], as the fish [01710] of the great [01419] sea [03220], exceeding [03966] many [07227]. |
And fishermen will take up their places by it: from En-gedi as far as En-eglaim will be a place for the stretching out of nets; the fish will be of every sort, like the fish of the Great Sea, a very great number. |
Basic English |
And it shall come to pass, that the fishers [01728] shall stand [05975] [05975] upon it from Engedi [05872] even unto Eneglaim [05882]; they shall be a place to spread forth [04894] nets [02764]; their fish [01710] shall be according to their kinds [04327], as the fish [01710] of the great [01419] sea [03220], exceeding [03966] many [07227]. |
And it shall come to pass, that the fishers shall stand upon it from Engedi even unto Eneglaim; they shall be a place to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many. |
Updated King James |
And it shall come to pass, that the fishers [01728] shall stand [05975] [05975] upon it from Engedi [05872] even unto Eneglaim [05882]; they shall be a place to spread forth [04894] nets [02764]; their fish [01710] shall be according to their kinds [04327], as the fish [01710] of the great [01419] sea [03220], exceeding [03966] many [07227]. |
And it hath come to pass, fishers do stand by it, from En-Gedi even unto En-Eglaim; a spreading place of nets they are; according to their own kind is their fish, as the fish of the great sea, very many. |
Young's Literal |
And it shall come to pass, that the fishers [01728] shall stand [05975] [05975] upon it from Engedi [05872] even unto Eneglaim [05882]; they shall be a place to spread forth [04894] nets [02764]; their fish [01710] shall be according to their kinds [04327], as the fish [01710] of the great [01419] sea [03220], exceeding [03966] many [07227]. |
And it shall come to pass, that fishers shall stand upon it; from En-gedi even unto En-eglaim shall be a place to spread forth nets: their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many. |
Darby |
And it shall come to pass, that the fishers [01728] shall stand [05975] [05975] upon it from Engedi [05872] even unto Eneglaim [05882]; they shall be a place to spread forth [04894] nets [02764]; their fish [01710] shall be according to their kinds [04327], as the fish [01710] of the great [01419] sea [03220], exceeding [03966] many [07227]. |
And it shall come to pass, that the fishers shall stand upon it from En-gedi even to En-eglaim; they shall be a place to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, very numerous. |
Webster |
And it shall come to pass, that the fishers [01728] shall stand [05975] [05975] upon it from Engedi [05872] even unto Eneglaim [05882]; they shall be a place to spread forth [04894] nets [02764]; their fish [01710] shall be according to their kinds [04327], as the fish [01710] of the great [01419] sea [03220], exceeding [03966] many [07227]. |
It shall happen, that fishermen shall stand by it: from En Gedi even to En Eglaim shall be a place for the spreading of nets; their fish shall be after their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many. |
World English |
And it shall come to pass, that the fishers [01728] shall stand [05975] [05975] upon it from Engedi [05872] even unto Eneglaim [05882]; they shall be a place to spread forth [04894] nets [02764]; their fish [01710] shall be according to their kinds [04327], as the fish [01710] of the great [01419] sea [03220], exceeding [03966] many [07227]. |
And the fishers shall stand over these waters, from Engaddi even to Engallim there shall be drying of nets: there shall be many sorts of the fishes thereof, as the fishes of the great sea, a very great multitude : |
Douay Rheims |
And it shall come to pass, that the fishers [01728] shall stand [05975] [05975] upon it from Engedi [05872] even unto Eneglaim [05882]; they shall be a place to spread forth [04894] nets [02764]; their fish [01710] shall be according to their kinds [04327], as the fish [01710] of the great [01419] sea [03220], exceeding [03966] many [07227]. |
vivent et stabunt super illa piscatores ab Engaddi usque ad Engallim siccatio sagenarum erunt plurimae species erunt piscium eius sicut pisces maris magni multitudinis nimiae |
Jerome's Vulgate |
And it shall come to pass, that the fishers [01728] shall stand [05975] [05975] upon it from Engedi [05872] even unto Eneglaim [05882]; they shall be a place to spread forth [04894] nets [02764]; their fish [01710] shall be according to their kinds [04327], as the fish [01710] of the great [01419] sea [03220], exceeding [03966] many [07227]. |
It shall happen, that fishermen shall stand by it: from En Gedi even to En Eglaim shall be a place for the spreading of nets; their fish shall be after their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many. |
Hebrew Names |
And it shall come to pass, that the fishers [01728] shall stand [05975] [05975] upon it from Engedi [05872] even unto Eneglaim [05882]; they shall be a place to spread forth [04894] nets [02764]; their fish [01710] shall be according to their kinds [04327], as the fish [01710] of the great [01419] sea [03220], exceeding [03966] many [07227]. |
Y será que junto á él estarán pescadores; y desde En-gadi hasta En-eglaim será tendedero de redes: en su clase será su pescado como el pescado de la gran mar, mucho en gran manera. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And it shall come to pass, that the fishers [01728] shall stand [05975] [05975] upon it from Engedi [05872] even unto Eneglaim [05882]; they shall be a place to spread forth [04894] nets [02764]; their fish [01710] shall be according to their kinds [04327], as the fish [01710] of the great [01419] sea [03220], exceeding [03966] many [07227]. |
Y será que junto a él estarán pescadores; y desde En-gadi hasta En-eglaim será tendedero de redes, en su clase será su pescado como el pescado del gran mar, mucho en gran manera. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And it shall come to pass, that the fishers [01728] shall stand [05975] [05975] upon it from Engedi [05872] even unto Eneglaim [05882]; they shall be a place to spread forth [04894] nets [02764]; their fish [01710] shall be according to their kinds [04327], as the fish [01710] of the great [01419] sea [03220], exceeding [03966] many [07227]. |
"And it will come about that fishermen will stand beside it; from Engedi to Eneglaim there will be a place for the spreading of nets. Their fish will be according to their kinds, like the fish of the Great Sea, very many. |
New American Standard Bible© |
And it shall come to pass, that the fishers [01728] shall stand [05975] [05975] upon it from Engedi [05872] even unto Eneglaim [05882]; they shall be a place to spread forth [04894] nets [02764]; their fish [01710] shall be according to their kinds [04327], as the fish [01710] of the great [01419] sea [03220], exceeding [03966] many [07227]. |
The fishermen shall stand on [the banks of the Dead Sea]; from En-gedi even to En-eglaim shall be a place to spread nets; their fish shall be of very many kinds, as the fish of the Great or Mediterranean Sea. |
Amplified Bible© |
And it shall come to pass, that the fishers [01728] shall stand [05975] [05975] upon it from Engedi [05872] even unto Eneglaim [05882]; they shall be a place to spread forth [04894] nets [02764]; their fish [01710] shall be according to their kinds [04327], as the fish [01710] of the great [01419] sea [03220], exceeding [03966] many [07227]. |
Des pêcheurs se tiendront sur ses bords; depuis En Guédi jusqu`à En Églaïm, on étendra les filets; il y aura des poissons de diverses espèces, comme les poissons de la grande mer, et ils seront très nombreux. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And it shall come to pass, that the fishers [01728] shall stand [05975] [05975] upon it from Engedi [05872] even unto Eneglaim [05882]; they shall be a place to spread forth [04894] nets [02764]; their fish [01710] shall be according to their kinds [04327], as the fish [01710] of the great [01419] sea [03220], exceeding [03966] many [07227]. |
Et les pêcheurs se tiendront auprès d'elle: depuis En-Guédi jusqu'à En-Églaïm, ce sera un lieu pour étendre les filets. Leur poisson sera selon ses espèces, comme le poisson de la grande mer, en très grand nombre. |
John Darby (French) |
And it shall come to pass, that the fishers [01728] shall stand [05975] [05975] upon it from Engedi [05872] even unto Eneglaim [05882]; they shall be a place to spread forth [04894] nets [02764]; their fish [01710] shall be according to their kinds [04327], as the fish [01710] of the great [01419] sea [03220], exceeding [03966] many [07227]. |
Os pescadores estarão junto dele; desde En-Gedi até En-Eglaim, haverá lugar para estender as redes; o seu peixe será, segundo a sua espécie, como o peixe do Mar Grande, em multidão excessiva. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |