Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 46:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 46:6 And in the day [03117] of the new moon [02320] it shall be a young [01121] [01241] bullock [06499] without blemish [08549], and six [08337] lambs [03532], and a ram [0352]: they shall be without blemish [08549].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And in the day [03117] of the new moon [02320] it shall be a young [01121] [01241] bullock [06499] without blemish [08549], and six [08337] lambs [03532], and a ram [0352]: they shall be without blemish [08549]. And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish. King James
And in the day [03117] of the new moon [02320] it shall be a young [01121] [01241] bullock [06499] without blemish [08549], and six [08337] lambs [03532], and a ram [0352]: they shall be without blemish [08549]. And on the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish: American Standard
And in the day [03117] of the new moon [02320] it shall be a young [01121] [01241] bullock [06499] without blemish [08549], and six [08337] lambs [03532], and a ram [0352]: they shall be without blemish [08549]. And at the time of the new moon it is to be a young ox of the herd without a mark on him, and six lambs and a male sheep, all without a mark: Basic English
And in the day [03117] of the new moon [02320] it shall be a young [01121] [01241] bullock [06499] without blemish [08549], and six [08337] lambs [03532], and a ram [0352]: they shall be without blemish [08549]. And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish. Updated King James
And in the day [03117] of the new moon [02320] it shall be a young [01121] [01241] bullock [06499] without blemish [08549], and six [08337] lambs [03532], and a ram [0352]: they shall be without blemish [08549]. And on the day of the new moon a bullock, a son of the herd, a perfect one, and six lambs and a ram, they are perfect. Young's Literal
And in the day [03117] of the new moon [02320] it shall be a young [01121] [01241] bullock [06499] without blemish [08549], and six [08337] lambs [03532], and a ram [0352]: they shall be without blemish [08549]. And on the day of the new moon, a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish. Darby
And in the day [03117] of the new moon [02320] it shall be a young [01121] [01241] bullock [06499] without blemish [08549], and six [08337] lambs [03532], and a ram [0352]: they shall be without blemish [08549]. And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish. Webster
And in the day [03117] of the new moon [02320] it shall be a young [01121] [01241] bullock [06499] without blemish [08549], and six [08337] lambs [03532], and a ram [0352]: they shall be without blemish [08549]. On the day of the new moon it shall be a young bull without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish: World English
And in the day [03117] of the new moon [02320] it shall be a young [01121] [01241] bullock [06499] without blemish [08549], and six [08337] lambs [03532], and a ram [0352]: they shall be without blemish [08549]. And on the day of the new moon a calf of the herd without blemish: and the six lambs, and the rams shall be without blemish. Douay Rheims
And in the day [03117] of the new moon [02320] it shall be a young [01121] [01241] bullock [06499] without blemish [08549], and six [08337] lambs [03532], and a ram [0352]: they shall be without blemish [08549]. in die autem kalendarum vitulum de armento inmaculatum et sex agni et arietes inmaculati erunt Jerome's Vulgate
And in the day [03117] of the new moon [02320] it shall be a young [01121] [01241] bullock [06499] without blemish [08549], and six [08337] lambs [03532], and a ram [0352]: they shall be without blemish [08549]. On the day of the new moon it shall be a young bull without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish: Hebrew Names
And in the day [03117] of the new moon [02320] it shall be a young [01121] [01241] bullock [06499] without blemish [08549], and six [08337] lambs [03532], and a ram [0352]: they shall be without blemish [08549]. Mas el día de la nueva luna, un becerro sin tacha de la vacada, y seis corderos, y un carnero: deberán ser sin defecto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And in the day [03117] of the new moon [02320] it shall be a young [01121] [01241] bullock [06499] without blemish [08549], and six [08337] lambs [03532], and a ram [0352]: they shall be without blemish [08549]. Mas el día de la nueva luna, un becerro, hijo de vaca, sin tacha, y seis corderos, y un carnero; deberán ser sin defecto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And in the day [03117] of the new moon [02320] it shall be a young [01121] [01241] bullock [06499] without blemish [08549], and six [08337] lambs [03532], and a ram [0352]: they shall be without blemish [08549]. "On the day of the new moon he shall offer a young bull without blemish, also six lambs and a ram, which shall be without blemish. New American Standard Bible©
And in the day [03117] of the new moon [02320] it shall be a young [01121] [01241] bullock [06499] without blemish [08549], and six [08337] lambs [03532], and a ram [0352]: they shall be without blemish [08549]. And on the day of the New Moon the offering shall be a young bull without blemish and six lambs and a ram without blemish. Amplified Bible©
And in the day [03117] of the new moon [02320] it shall be a young [01121] [01241] bullock [06499] without blemish [08549], and six [08337] lambs [03532], and a ram [0352]: they shall be without blemish [08549]. Le jour de la nouvelle lune, il offrira un jeune taureau sans défaut, six agneaux et un bélier qui seront sans défaut; Louis Segond - 1910 (French)
And in the day [03117] of the new moon [02320] it shall be a young [01121] [01241] bullock [06499] without blemish [08549], and six [08337] lambs [03532], and a ram [0352]: they shall be without blemish [08549]. Et, au jour de la nouvelle lune, un jeune taureau sans défaut, et six agneaux, et un bélier; John Darby (French)
And in the day [03117] of the new moon [02320] it shall be a young [01121] [01241] bullock [06499] without blemish [08549], and six [08337] lambs [03532], and a ram [0352]: they shall be without blemish [08549]. Mas no dia da lua nova será um bezerro sem mancha, e seis cordeiros e um carneiro; eles serão sem mancha.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top