Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 46:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 46:17 But if he give [05414] a gift [04979] of his inheritance [05159] to one [0259] of his servants [05650], then it shall be his to the year [08141] of liberty [01865]; after it shall return [07725] to the prince [05387]: but his inheritance [05159] shall be his sons [01121]' for them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But if he give [05414] a gift [04979] of his inheritance [05159] to one [0259] of his servants [05650], then it shall be his to the year [08141] of liberty [01865]; after it shall return [07725] to the prince [05387]: but his inheritance [05159] shall be his sons [01121]' for them. But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons' for them. King James
But if he give [05414] a gift [04979] of his inheritance [05159] to one [0259] of his servants [05650], then it shall be his to the year [08141] of liberty [01865]; after it shall return [07725] to the prince [05387]: but his inheritance [05159] shall be his sons [01121]' for them. But if he give of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons. American Standard
But if he give [05414] a gift [04979] of his inheritance [05159] to one [0259] of his servants [05650], then it shall be his to the year [08141] of liberty [01865]; after it shall return [07725] to the prince [05387]: but his inheritance [05159] shall be his sons [01121]' for them. And if he gives a part of his heritage to one of his servants, it will be his till the year of making free, and then it will go back to the ruler; for it is his sons' heritage, and is to be theirs. Basic English
But if he give [05414] a gift [04979] of his inheritance [05159] to one [0259] of his servants [05650], then it shall be his to the year [08141] of liberty [01865]; after it shall return [07725] to the prince [05387]: but his inheritance [05159] shall be his sons [01121]' for them. But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons' for them. Updated King James
But if he give [05414] a gift [04979] of his inheritance [05159] to one [0259] of his servants [05650], then it shall be his to the year [08141] of liberty [01865]; after it shall return [07725] to the prince [05387]: but his inheritance [05159] shall be his sons [01121]' for them. And when he giveth a gift out of his inheritance to one of his servants, then it hath been to him till the year of freedom, and it hath turned back to the prince, only the inheritance of his sons is theirs. Young's Literal
But if he give [05414] a gift [04979] of his inheritance [05159] to one [0259] of his servants [05650], then it shall be his to the year [08141] of liberty [01865]; after it shall return [07725] to the prince [05387]: but his inheritance [05159] shall be his sons [01121]' for them. But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of liberty; and it shall return to the prince: to his sons alone shall his inheritance remain. Darby
But if he give [05414] a gift [04979] of his inheritance [05159] to one [0259] of his servants [05650], then it shall be his to the year [08141] of liberty [01865]; after it shall return [07725] to the prince [05387]: but his inheritance [05159] shall be his sons [01121]' for them. But if he shall give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; afterward it shall return to the prince: but his inheritance shall be to his sons for them. Webster
But if he give [05414] a gift [04979] of his inheritance [05159] to one [0259] of his servants [05650], then it shall be his to the year [08141] of liberty [01865]; after it shall return [07725] to the prince [05387]: but his inheritance [05159] shall be his sons [01121]' for them. But if he give of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons. World English
But if he give [05414] a gift [04979] of his inheritance [05159] to one [0259] of his servants [05650], then it shall be his to the year [08141] of liberty [01865]; after it shall return [07725] to the prince [05387]: but his inheritance [05159] shall be his sons [01121]' for them. But if he give a legacy out of his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of release, and it shall return to the prince: but his inheritance shall go to his sons. Douay Rheims
But if he give [05414] a gift [04979] of his inheritance [05159] to one [0259] of his servants [05650], then it shall be his to the year [08141] of liberty [01865]; after it shall return [07725] to the prince [05387]: but his inheritance [05159] shall be his sons [01121]' for them. si autem dederit legatum de hereditate sua uni servorum suorum erit illius usque ad annum remissionis et revertetur ad principem hereditas autem eius filiis eius erit Jerome's Vulgate
But if he give [05414] a gift [04979] of his inheritance [05159] to one [0259] of his servants [05650], then it shall be his to the year [08141] of liberty [01865]; after it shall return [07725] to the prince [05387]: but his inheritance [05159] shall be his sons [01121]' for them. But if he give of his inheritance a gift to one of his servants, it shall be his to the year of liberty; then it shall return to the prince; but as for his inheritance, it shall be for his sons. Hebrew Names
But if he give [05414] a gift [04979] of his inheritance [05159] to one [0259] of his servants [05650], then it shall be his to the year [08141] of liberty [01865]; after it shall return [07725] to the prince [05387]: but his inheritance [05159] shall be his sons [01121]' for them. Mas si de su heredad diere don á alguno de sus siervos, será de él hasta el año de libertad, y volverá al príncipe; mas su herencia será de sus hijos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But if he give [05414] a gift [04979] of his inheritance [05159] to one [0259] of his servants [05650], then it shall be his to the year [08141] of liberty [01865]; after it shall return [07725] to the prince [05387]: but his inheritance [05159] shall be his sons [01121]' for them. Mas si de su heredad diere don a alguno de sus siervos, será de él hasta el año de libertad, y volverá al príncipe; mas su herencia será de sus hijos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But if he give [05414] a gift [04979] of his inheritance [05159] to one [0259] of his servants [05650], then it shall be his to the year [08141] of liberty [01865]; after it shall return [07725] to the prince [05387]: but his inheritance [05159] shall be his sons [01121]' for them. "But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of liberty; then it shall return to the prince. His inheritance shall be only his sons'; it shall belong to them. New American Standard Bible©
But if he give [05414] a gift [04979] of his inheritance [05159] to one [0259] of his servants [05650], then it shall be his to the year [08141] of liberty [01865]; after it shall return [07725] to the prince [05387]: but his inheritance [05159] shall be his sons [01121]' for them. But if he gives a gift out of his inheritance to one of his servants, then it shall be his until the year of liberty [the Year of Jubilee]; after that it shall be returned to the prince; only his sons may keep a gift from his inheritance [permanently]. Amplified Bible©
But if he give [05414] a gift [04979] of his inheritance [05159] to one [0259] of his servants [05650], then it shall be his to the year [08141] of liberty [01865]; after it shall return [07725] to the prince [05387]: but his inheritance [05159] shall be his sons [01121]' for them. Mais s`il fait à l`un de ses serviteurs un don pris sur son héritage, ce don lui appartiendra jusqu`à l`année de la liberté, puis il retournera au prince; ses fils seuls posséderont ce qu`il leur donnera de son héritage. Louis Segond - 1910 (French)
But if he give [05414] a gift [04979] of his inheritance [05159] to one [0259] of his servants [05650], then it shall be his to the year [08141] of liberty [01865]; after it shall return [07725] to the prince [05387]: but his inheritance [05159] shall be his sons [01121]' for them. Et si, de son héritage, il fait un don à l'un de ses serviteurs, cela lui appartiendra jusqu'à l'année de liberté, et alors retournera au prince; seulement son héritage demeurera à ses fils. John Darby (French)
But if he give [05414] a gift [04979] of his inheritance [05159] to one [0259] of his servants [05650], then it shall be his to the year [08141] of liberty [01865]; after it shall return [07725] to the prince [05387]: but his inheritance [05159] shall be his sons [01121]' for them. Se, porém, der um presente da sua herança a algum dos seus servos, será deste até o ano da liberdade; então tornará para o príncipe; pois quanto à herança, será ela para seus filhos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top