Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 44:22 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 44:22 Neither shall they take [03947] for their wives [0802] a widow [0490], nor her that is put away [01644]: but they shall take [03947] maidens [01330] of the seed [02233] of the house [01004] of Israel [03478], or a widow [0490] that had a priest [03548] before.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Neither shall they take [03947] for their wives [0802] a widow [0490], nor her that is put away [01644]: but they shall take [03947] maidens [01330] of the seed [02233] of the house [01004] of Israel [03478], or a widow [0490] that had a priest [03548] before. Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before. King James
Neither shall they take [03947] for their wives [0802] a widow [0490], nor her that is put away [01644]: but they shall take [03947] maidens [01330] of the seed [02233] of the house [01004] of Israel [03478], or a widow [0490] that had a priest [03548] before. Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away; but they shall take virgins of the seed of the house of Israel, or a widow that is the widow of a priest. American Standard
Neither shall they take [03947] for their wives [0802] a widow [0490], nor her that is put away [01644]: but they shall take [03947] maidens [01330] of the seed [02233] of the house [01004] of Israel [03478], or a widow [0490] that had a priest [03548] before. And they are not to take as wives any widow or woman whose husband has put her away: but they may take virgins of the seed of Israel, or a widow who is the widow of a priest. Basic English
Neither shall they take [03947] for their wives [0802] a widow [0490], nor her that is put away [01644]: but they shall take [03947] maidens [01330] of the seed [02233] of the house [01004] of Israel [03478], or a widow [0490] that had a priest [03548] before. Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before. Updated King James
Neither shall they take [03947] for their wives [0802] a widow [0490], nor her that is put away [01644]: but they shall take [03947] maidens [01330] of the seed [02233] of the house [01004] of Israel [03478], or a widow [0490] that had a priest [03548] before. And a widow and divorced woman they do not take to them for wives: but -- virgins of the seed of the house of Israel, and the widow who is widow of a priest, do they take. Young's Literal
Neither shall they take [03947] for their wives [0802] a widow [0490], nor her that is put away [01644]: but they shall take [03947] maidens [01330] of the seed [02233] of the house [01004] of Israel [03478], or a widow [0490] that had a priest [03548] before. And they shall not take for their wives a widow, nor her that is put away; but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that is the widow of a priest. Darby
Neither shall they take [03947] for their wives [0802] a widow [0490], nor her that is put away [01644]: but they shall take [03947] maidens [01330] of the seed [02233] of the house [01004] of Israel [03478], or a widow [0490] that had a priest [03548] before. Neither shall they take for their wives a widow, nor her that is put away: but they shall take maidens of the seed of the house of Israel, or a widow that had a priest before. Webster
Neither shall they take [03947] for their wives [0802] a widow [0490], nor her that is put away [01644]: but they shall take [03947] maidens [01330] of the seed [02233] of the house [01004] of Israel [03478], or a widow [0490] that had a priest [03548] before. Neither shall they take for their wives a widow, nor her who is put away; but they shall take virgins of the seed of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest. World English
Neither shall they take [03947] for their wives [0802] a widow [0490], nor her that is put away [01644]: but they shall take [03947] maidens [01330] of the seed [02233] of the house [01004] of Israel [03478], or a widow [0490] that had a priest [03548] before. Neither shall they take to wife a widow, nor one that is divorced, but they shall take virgins of the seed of the house of Israel: but they may take a widow also, that is, the widow of a priest. Douay Rheims
Neither shall they take [03947] for their wives [0802] a widow [0490], nor her that is put away [01644]: but they shall take [03947] maidens [01330] of the seed [02233] of the house [01004] of Israel [03478], or a widow [0490] that had a priest [03548] before. et viduam et repudiatam non accipient uxores sed virgines de semine domus Israhel sed et viduam quae fuerit vidua a sacerdote accipient Jerome's Vulgate
Neither shall they take [03947] for their wives [0802] a widow [0490], nor her that is put away [01644]: but they shall take [03947] maidens [01330] of the seed [02233] of the house [01004] of Israel [03478], or a widow [0490] that had a priest [03548] before. Neither shall they take for their wives a widow, nor her who is put away; but they shall take virgins of the seed of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest. Hebrew Names
Neither shall they take [03947] for their wives [0802] a widow [0490], nor her that is put away [01644]: but they shall take [03947] maidens [01330] of the seed [02233] of the house [01004] of Israel [03478], or a widow [0490] that had a priest [03548] before. Ni viuda, ni repudiada se tomarán por mujeres; sino que tomarán vírgenes del linaje de la casa de Israel, ó viuda que fuere viuda de sacerdote. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Neither shall they take [03947] for their wives [0802] a widow [0490], nor her that is put away [01644]: but they shall take [03947] maidens [01330] of the seed [02233] of the house [01004] of Israel [03478], or a widow [0490] that had a priest [03548] before. Ni viuda, ni repudiada se tomarán por mujeres; sino que tomarán vírgenes del linaje de la Casa de Israel, o viuda que fuere viuda de sacerdote. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Neither shall they take [03947] for their wives [0802] a widow [0490], nor her that is put away [01644]: but they shall take [03947] maidens [01330] of the seed [02233] of the house [01004] of Israel [03478], or a widow [0490] that had a priest [03548] before. "And they shall not marry a widow or a divorced woman but shall take virgins from the offspring of the house of Israel, or a widow who is the widow of a priest. New American Standard Bible©
Neither shall they take [03947] for their wives [0802] a widow [0490], nor her that is put away [01644]: but they shall take [03947] maidens [01330] of the seed [02233] of the house [01004] of Israel [03478], or a widow [0490] that had a priest [03548] before. Neither shall they take for their wives a widow or a woman separated or divorced from her husband; but they shall marry maidens [who are virgins] of the offspring of the house of Israel or a widow previously married to a priest. Amplified Bible©
Neither shall they take [03947] for their wives [0802] a widow [0490], nor her that is put away [01644]: but they shall take [03947] maidens [01330] of the seed [02233] of the house [01004] of Israel [03478], or a widow [0490] that had a priest [03548] before. Ils ne prendront pour femme ni une veuve, ni une femme répudiée, mais ils prendront des vierges de la race de la maison d`Israël; ils pourront aussi prendre la veuve d`un sacrificateur. Louis Segond - 1910 (French)
Neither shall they take [03947] for their wives [0802] a widow [0490], nor her that is put away [01644]: but they shall take [03947] maidens [01330] of the seed [02233] of the house [01004] of Israel [03478], or a widow [0490] that had a priest [03548] before. Et ils ne prendront pas pour femme une veuve, ni une répudiée; mais ils prendront une vierge de la semence de la maison d'Israël, ou une veuve qui sera veuve d'un sacrificateur. John Darby (French)
Neither shall they take [03947] for their wives [0802] a widow [0490], nor her that is put away [01644]: but they shall take [03947] maidens [01330] of the seed [02233] of the house [01004] of Israel [03478], or a widow [0490] that had a priest [03548] before. Năo se casarăo nem com viúva, nem com repudiada; mas tomarăo virgens da linhagem da casa de Israel, ou viúva que for viúva de sacerdote.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top