Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 42:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 42:5 Now the upper [05945] chambers [03957] were shorter [07114]: for the galleries [0862] were higher [0398] than these [02007], than the lower [08481], and than the middlemost [08484] of the building [01146].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now the upper [05945] chambers [03957] were shorter [07114]: for the galleries [0862] were higher [0398] than these [02007], than the lower [08481], and than the middlemost [08484] of the building [01146]. Now the upper chambers were shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building. King James
Now the upper [05945] chambers [03957] were shorter [07114]: for the galleries [0862] were higher [0398] than these [02007], than the lower [08481], and than the middlemost [08484] of the building [01146]. Now the upper chambers were shorter; for the galleries took away from these, more than from the lower and the middlemost, in the building. American Standard
Now the upper [05945] chambers [03957] were shorter [07114]: for the galleries [0862] were higher [0398] than these [02007], than the lower [08481], and than the middlemost [08484] of the building [01146]. And the higher rooms were shorter: for the covered ways took up more space from these than from the lower and middle rooms. Basic English
Now the upper [05945] chambers [03957] were shorter [07114]: for the galleries [0862] were higher [0398] than these [02007], than the lower [08481], and than the middlemost [08484] of the building [01146]. Now the upper chambers were shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building. Updated King James
Now the upper [05945] chambers [03957] were shorter [07114]: for the galleries [0862] were higher [0398] than these [02007], than the lower [08481], and than the middlemost [08484] of the building [01146]. And the upper chambers `are' short, for the galleries contain more than these, than the lower, and than the middle one, of the building; Young's Literal
Now the upper [05945] chambers [03957] were shorter [07114]: for the galleries [0862] were higher [0398] than these [02007], than the lower [08481], and than the middlemost [08484] of the building [01146]. And the upper cells, because the galleries encroached on them, were shorter than the lower, and than the middle-most of the building. Darby
Now the upper [05945] chambers [03957] were shorter [07114]: for the galleries [0862] were higher [0398] than these [02007], than the lower [08481], and than the middlemost [08484] of the building [01146]. Now the upper chambers were shorter: for the galleries were higher than these, than the lower, and than the middlemost of the building. Webster
Now the upper [05945] chambers [03957] were shorter [07114]: for the galleries [0862] were higher [0398] than these [02007], than the lower [08481], and than the middlemost [08484] of the building [01146]. Now the upper rooms were shorter; for the galleries took away from these, more than from the lower and the middle, in the building. World English
Now the upper [05945] chambers [03957] were shorter [07114]: for the galleries [0862] were higher [0398] than these [02007], than the lower [08481], and than the middlemost [08484] of the building [01146]. Where were the store chambers lower above: because they bore up the galleries, which appeared above out of them from the lower parts, and from the midst of the building. Douay Rheims
Now the upper [05945] chambers [03957] were shorter [07114]: for the galleries [0862] were higher [0398] than these [02007], than the lower [08481], and than the middlemost [08484] of the building [01146]. ubi erant gazofilacia in superioribus humiliora quia subportabant porticus quae ex illis eminebant de inferioribus et de mediis aedificii Jerome's Vulgate
Now the upper [05945] chambers [03957] were shorter [07114]: for the galleries [0862] were higher [0398] than these [02007], than the lower [08481], and than the middlemost [08484] of the building [01146]. Now the upper rooms were shorter; for the galleries took away from these, more than from the lower and the middle, in the building. Hebrew Names
Now the upper [05945] chambers [03957] were shorter [07114]: for the galleries [0862] were higher [0398] than these [02007], than the lower [08481], and than the middlemost [08484] of the building [01146]. Y las cámaras más altas eran más estrechas; porque las galerías quitaban de ellas más que de las bajas y de las de en medio del edificio: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now the upper [05945] chambers [03957] were shorter [07114]: for the galleries [0862] were higher [0398] than these [02007], than the lower [08481], and than the middlemost [08484] of the building [01146]. Y las cámaras más altas eran más estrechas; porque las galerías quitaban de las otras, de las bajas y de las de en medio; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now the upper [05945] chambers [03957] were shorter [07114]: for the galleries [0862] were higher [0398] than these [02007], than the lower [08481], and than the middlemost [08484] of the building [01146]. Now the upper chambers were smaller because the galleries took more space away from them than from the lower and middle ones in the building. New American Standard Bible©
Now the upper [05945] chambers [03957] were shorter [07114]: for the galleries [0862] were higher [0398] than these [02007], than the lower [08481], and than the middlemost [08484] of the building [01146]. Now the upper chambers were shorter, for the balconies took off from these more than from the lower and middle chambers of the building. Amplified Bible©
Now the upper [05945] chambers [03957] were shorter [07114]: for the galleries [0862] were higher [0398] than these [02007], than the lower [08481], and than the middlemost [08484] of the building [01146]. Les chambres supérieures étaient plus étroites que les inférieures et que celles du milieu du bâtiment, parce que les galeries leur ôtaient de la place. Louis Segond - 1910 (French)
Now the upper [05945] chambers [03957] were shorter [07114]: for the galleries [0862] were higher [0398] than these [02007], than the lower [08481], and than the middlemost [08484] of the building [01146]. Et les cellules supérieures étaient raccourcies (parce que les galeries en ôtaient une portion) en comparaison des inférieures et de celles du milieu du bâtiment. John Darby (French)
Now the upper [05945] chambers [03957] were shorter [07114]: for the galleries [0862] were higher [0398] than these [02007], than the lower [08481], and than the middlemost [08484] of the building [01146]. Ora, as câmaras superiores eram mais estreitas; porque as galerias tomavam destas mais espaço do que das de baixo e das do meio do edifício.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top