Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And according to the doors [06607] of the chambers [03957] that were toward [01870] the south [01864] was a door [06607] in the head [07218] of the way [01870], even the way [01870] directly [01903] before [06440] the wall [01448] toward [01870] the east [06921], as one entereth [0935] into them. |
And according to the doors of the chambers that were toward the south was a door in the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one entereth into them. |
King James |
And according to the doors [06607] of the chambers [03957] that were toward [01870] the south [01864] was a door [06607] in the head [07218] of the way [01870], even the way [01870] directly [01903] before [06440] the wall [01448] toward [01870] the east [06921], as one entereth [0935] into them. |
And according to the doors of the chambers that were toward the south was a door at the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one entereth into them. |
American Standard |
And according to the doors [06607] of the chambers [03957] that were toward [01870] the south [01864] was a door [06607] in the head [07218] of the way [01870], even the way [01870] directly [01903] before [06440] the wall [01448] toward [01870] the east [06921], as one entereth [0935] into them. |
And under the rooms on the south was a door at the head of the outer wall in the direction of the east as one goes in. |
Basic English |
And according to the doors [06607] of the chambers [03957] that were toward [01870] the south [01864] was a door [06607] in the head [07218] of the way [01870], even the way [01870] directly [01903] before [06440] the wall [01448] toward [01870] the east [06921], as one entereth [0935] into them. |
And according to the doors of the chambers that were toward the south was a door in the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one enters into them. |
Updated King James |
And according to the doors [06607] of the chambers [03957] that were toward [01870] the south [01864] was a door [06607] in the head [07218] of the way [01870], even the way [01870] directly [01903] before [06440] the wall [01448] toward [01870] the east [06921], as one entereth [0935] into them. |
And according to the openings of the chambers that `are' southward `is' an opening at the head of the way, the way directly in the front of the wall eastward in entering them. |
Young's Literal |
And according to the doors [06607] of the chambers [03957] that were toward [01870] the south [01864] was a door [06607] in the head [07218] of the way [01870], even the way [01870] directly [01903] before [06440] the wall [01448] toward [01870] the east [06921], as one entereth [0935] into them. |
And according to the doors of the cells that were toward the south there was a door at the head of the way, the way directly before the corresponding wall toward the east as one entereth into them. |
Darby |
And according to the doors [06607] of the chambers [03957] that were toward [01870] the south [01864] was a door [06607] in the head [07218] of the way [01870], even the way [01870] directly [01903] before [06440] the wall [01448] toward [01870] the east [06921], as one entereth [0935] into them. |
And according to the doors of the chambers that were towards the south was a door in the head of the way, even the way directly before the wall towards the east, as one entereth into them. |
Webster |
And according to the doors [06607] of the chambers [03957] that were toward [01870] the south [01864] was a door [06607] in the head [07218] of the way [01870], even the way [01870] directly [01903] before [06440] the wall [01448] toward [01870] the east [06921], as one entereth [0935] into them. |
According to the doors of the rooms that were toward the south was a door at the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one enters into them. |
World English |
And according to the doors [06607] of the chambers [03957] that were toward [01870] the south [01864] was a door [06607] in the head [07218] of the way [01870], even the way [01870] directly [01903] before [06440] the wall [01448] toward [01870] the east [06921], as one entereth [0935] into them. |
According to the doors of the chambers that were towards the south : there was a door in the head of the way, which way was before the porch, separated towards the east as one entereth in. |
Douay Rheims |
And according to the doors [06607] of the chambers [03957] that were toward [01870] the south [01864] was a door [06607] in the head [07218] of the way [01870], even the way [01870] directly [01903] before [06440] the wall [01448] toward [01870] the east [06921], as one entereth [0935] into them. |
secundum ostia gazofilaciorum quae erant in via respiciente ad notum ostium in capite viae quae via erat ante vestibulum separatum per viam orientalem ingredientibus |
Jerome's Vulgate |
And according to the doors [06607] of the chambers [03957] that were toward [01870] the south [01864] was a door [06607] in the head [07218] of the way [01870], even the way [01870] directly [01903] before [06440] the wall [01448] toward [01870] the east [06921], as one entereth [0935] into them. |
According to the doors of the rooms that were toward the south was a door at the head of the way, even the way directly before the wall toward the east, as one enters into them. |
Hebrew Names |
And according to the doors [06607] of the chambers [03957] that were toward [01870] the south [01864] was a door [06607] in the head [07218] of the way [01870], even the way [01870] directly [01903] before [06440] the wall [01448] toward [01870] the east [06921], as one entereth [0935] into them. |
Y conforme á las puertas de las cámaras que estaban hacia el mediodía, tenía una puerta al principio del camino, del camino delante del muro hacia el oriente á los que entran. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And according to the doors [06607] of the chambers [03957] that were toward [01870] the south [01864] was a door [06607] in the head [07218] of the way [01870], even the way [01870] directly [01903] before [06440] the wall [01448] toward [01870] the east [06921], as one entereth [0935] into them. |
Y conforme a las puertas de las cámaras que estaban hacia el mediodía, a la puerta que salía al principio del camino, del camino delante del muro que está hacia el oriente a los que entran. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And according to the doors [06607] of the chambers [03957] that were toward [01870] the south [01864] was a door [06607] in the head [07218] of the way [01870], even the way [01870] directly [01903] before [06440] the wall [01448] toward [01870] the east [06921], as one entereth [0935] into them. |
Corresponding to the openings of the chambers which were toward the south was an opening at the head of the way, the way in front of the wall toward the east, as one enters them. |
New American Standard Bible© |
And according to the doors [06607] of the chambers [03957] that were toward [01870] the south [01864] was a door [06607] in the head [07218] of the way [01870], even the way [01870] directly [01903] before [06440] the wall [01448] toward [01870] the east [06921], as one entereth [0935] into them. |
And like the doors of the chambers that were toward the south there was an entrance at the head of the way, the way before the dividing wall toward the east, as one enters them. |
Amplified Bible© |
And according to the doors [06607] of the chambers [03957] that were toward [01870] the south [01864] was a door [06607] in the head [07218] of the way [01870], even the way [01870] directly [01903] before [06440] the wall [01448] toward [01870] the east [06921], as one entereth [0935] into them. |
Il en était de même pour les portes des chambres du côté du midi. Il y avait une porte à la tête de l`allée, de l`allée qui se trouvait droit devant le mur du côté de l`orient, par où l`on y entrait. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And according to the doors [06607] of the chambers [03957] that were toward [01870] the south [01864] was a door [06607] in the head [07218] of the way [01870], even the way [01870] directly [01903] before [06440] the wall [01448] toward [01870] the east [06921], as one entereth [0935] into them. |
Et selon les entrées des cellules qui étaient du côté du midi, il y avait une entrée à la tête du chemin, du chemin qui était en face du mur correspondant, chemin venant de l'orient, quand on venait vers les cellules. |
John Darby (French) |
And according to the doors [06607] of the chambers [03957] that were toward [01870] the south [01864] was a door [06607] in the head [07218] of the way [01870], even the way [01870] directly [01903] before [06440] the wall [01448] toward [01870] the east [06921], as one entereth [0935] into them. |
E conforme eram as portas das câmaras que davam para o sul, era também a porta no topo do caminho, isto é, do caminho bem em frente do muro à direita para quem entra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |