Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 40:32 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eze 40:32 And he brought [0935] me into the inner [06442] court [02691] toward [01870] the east [06921]: and he measured [04058] the gate [08179] according to these measures [04060].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he brought [0935] me into the inner [06442] court [02691] toward [01870] the east [06921]: and he measured [04058] the gate [08179] according to these measures [04060]. And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures. King James
And he brought [0935] me into the inner [06442] court [02691] toward [01870] the east [06921]: and he measured [04058] the gate [08179] according to these measures [04060]. And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; American Standard
And he brought [0935] me into the inner [06442] court [02691] toward [01870] the east [06921]: and he measured [04058] the gate [08179] according to these measures [04060]. And he took me into the inner square facing the east: and he took the measure of the doorway by these measures; Basic English
And he brought [0935] me into the inner [06442] court [02691] toward [01870] the east [06921]: and he measured [04058] the gate [08179] according to these measures [04060]. And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures. Updated King James
And he brought [0935] me into the inner [06442] court [02691] toward [01870] the east [06921]: and he measured [04058] the gate [08179] according to these measures [04060]. And he bringeth me in unto the inner court eastward, and he measureth the gate according to these measures; Young's Literal
And he brought [0935] me into the inner [06442] court [02691] toward [01870] the east [06921]: and he measured [04058] the gate [08179] according to these measures [04060]. And he brought me into the inner court toward the east; and he measured the gate according to these measures: Darby
And he brought [0935] me into the inner [06442] court [02691] toward [01870] the east [06921]: and he measured [04058] the gate [08179] according to these measures [04060]. And he brought me into the inner court towards the east: and he measured the gate according to these measures. Webster
And he brought [0935] me into the inner [06442] court [02691] toward [01870] the east [06921]: and he measured [04058] the gate [08179] according to these measures [04060]. He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; World English
And he brought [0935] me into the inner [06442] court [02691] toward [01870] the east [06921]: and he measured [04058] the gate [08179] according to these measures [04060]. And he brought me into the inner court by the way of the east: and he measured the gate according to the former measures. Douay Rheims
And he brought [0935] me into the inner [06442] court [02691] toward [01870] the east [06921]: and he measured [04058] the gate [08179] according to these measures [04060]. et introduxit me in atrium interius per viam orientalem et mensus est portam secundum mensuras superiores Jerome's Vulgate
And he brought [0935] me into the inner [06442] court [02691] toward [01870] the east [06921]: and he measured [04058] the gate [08179] according to these measures [04060]. He brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures; Hebrew Names
And he brought [0935] me into the inner [06442] court [02691] toward [01870] the east [06921]: and he measured [04058] the gate [08179] according to these measures [04060]. Y llevóme al atrio interior hacia el oriente, y midió la puerta conforme á estas medidas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he brought [0935] me into the inner [06442] court [02691] toward [01870] the east [06921]: and he measured [04058] the gate [08179] according to these measures [04060]. Y me llevó al atrio interior hacia el oriente, y midió la puerta conforme a estas medidas dichas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he brought [0935] me into the inner [06442] court [02691] toward [01870] the east [06921]: and he measured [04058] the gate [08179] according to these measures [04060]. He brought me into the inner court toward the east. And he measured the gate according to those same measurements. New American Standard Bible©
And he brought [0935] me into the inner [06442] court [02691] toward [01870] the east [06921]: and he measured [04058] the gate [08179] according to these measures [04060]. And he brought me into the inner court toward the east and he measured the gate; it measured the same as the others. Amplified Bible©
And he brought [0935] me into the inner [06442] court [02691] toward [01870] the east [06921]: and he measured [04058] the gate [08179] according to these measures [04060]. Il me conduisit dans le parvis intérieur, par l`entrée orientale. Il mesura la porte, qui avait la même mesure. Louis Segond - 1910 (French)
And he brought [0935] me into the inner [06442] court [02691] toward [01870] the east [06921]: and he measured [04058] the gate [08179] according to these measures [04060]. Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures; John Darby (French)
And he brought [0935] me into the inner [06442] court [02691] toward [01870] the east [06921]: and he measured [04058] the gate [08179] according to these measures [04060]. Depois me levou ao átrio interior, que olha para o oriente; e mediu a porta conforme estas medidas;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top